Términos del alquiler y del servicio
Última actualización: 20 de julio de 2023
Sírvase leer atentamente. Este acuerdo incluye una cláusula de indemnización, una acción de clase y la renuncia del jurado, y las limitaciones de la responsabilidad de United. Al aceptar la entrega de los Equipos o Servicios (definidos a continuación) o al realizar el pago(s) a United por los mismos, el Cliente acepta estar obligado por los Términos de Alquiler y Servicio y los Términos y Condiciones relativos a las Comunicaciones Electrónicas que están disponibles por United en su sitio web en https://www.unitedrentals.com/legal/electronic-communications-terms-conditions , junto con los Términos del Programa de Protección de Alquiler ("RPP") (si corresponde) que están disponibles por United en su sitio web en https://www.unitedrentals.com/legal/rpp-us-sp , incluso si el Acuerdo de Alquiler y Servicio no se ha ejecutado en su totalidad.
“Cliente” significa la persona o entidad identificada como tal en los Detalles de reserva, o cualquier representante, agente, funcionario o empleado del Cliente.
“Contrato” se refiere a los Detalles de la reserva, junto con cualquier Contrato de alquiler y servicio asociado, incluidos estos Términos de alquiler y servicio que se incorporan por su referencia a ellos.
“Contrato de alquiler y servicio” se refiere al contrato celebrado entre el Cliente y United para que United alquile Equipos y/o preste Servicios, sin importar si dicho Contrato se celebra en persona en la Ubicación de la Tienda, por Internet, o en el momento de la entrega de los Equipos, y que incorpora por referencia estos Términos de alquiler y servicio e identifica los Equipos que alquilará el Cliente. El Contrato incorpora estos Términos de alquiler y servicio por su referencia.
“Detalles de reserva” se refiere a los Equipos, el Periodo de alquiler, la información de entrega, la información de pago y cualquier otra información que se indique en la Pantalla de resumen de confirmación/pedido o en el Contrato de alquiler y servicio, según corresponda.
“Equipos” se refiere a uno o más de los artículos identificados como artículos de alquiler en los Detalles de reserva y a cualquier accesorio, aditamento u otro artículo similar entregado al Cliente, lo que incluye, entre otros, mangueras de aire, cables eléctricos, paletas, cables para soldar, tanques de combustible líquido y boquillas.
“Medios especializados” se refiere a los materiales para filtraciones especializados adquiridos en relación con el alquiler de los Equipos empleados en soluciones para fluidos, entre ellos arena, grava, carbón u otros materiales utilizados para eliminar ciertos contaminantes u otros materiales.
“Operador calificado” hace referencia a cualquier persona que estuviese autorizada por el Cliente para manejar el Vehículo dentro de los Estados Unidos de Norteamérica. Este término incluye a las personas identificadas como Operadores calificados adicionales en el Contrato de alquiler y servicio. Todos los Operadores calificados deben tener un permiso de conducir válido en inglés o un Permiso de conducir internacional (International Driving Permit, IDP) en el caso de clientes que tuviesen un permiso válido que no estuviese en inglés (según correspondiese), además de la experiencia y capacitación necesarias para manejar los Vehículos o el Equipo. Al manejar el Vehículo, el Operador calificado se considerará mancomunada y solidariamente responsable de las obligaciones del Cliente relacionadas con el Vehículo y de cualquier obligación que el Contrato de alquiler y servicio impusiese al Operador calificado del Vehículo.
“Periodo de alquiler” se refiere al periodo comprendido entre la “Salida en alquiler” y el “Ingreso programado” que se establece en el Contrato de alquiler y servicio, excepto que el Periodo de alquiler llegue a su fin anticipadamente, conforme lo dispuesto en las Secciones 20 y 28 del presente o si el Cliente devuelve los Equipos con anterioridad.
“Servicio” o “Servicios” se refiere a la entrega, recuperación y reparación de Equipo y otros servicios prestados por United en relación con el alquiler de Equipos, incluidos los Servicios de fosa, los Servicios de andamiaje, los Servicios de higiene portátiles, los Servicios de soluciones para fluidos, los Servicios de energía y climatizador [Heating, Ventilating, Air Conditioning, HVAC]) y los Servicios de herramientas (cada uno tal como se los define en la sección 23 más adelante).
“Tanques” se refiere a los Equipos identificados como artículos de alquiler como parte de los Servicios de soluciones para fluidos en los que el Cliente almacena materiales.
“Tarjeta de crédito” significa la tarjeta de crédito proporcionada por el Cliente como parte de este Contrato o que, de otro modo, se mantiene en los archivos de United.
“Ubicación de la Tienda” se refiere a la dirección de United indicada en el Contrato de alquiler y servicio.
“United” se refiere a United Rentals (North America), Inc.
“Vehículo” hace referencia a un vehículo motorizado o VE (conforme se define a continuación) identificado como los artículos de alquiler en un Contrato de alquiler y servicio, en los detalles de la reserva o en un documento similar; “VE” hace referencia a un vehículo a batería con un motor sin combustión identificado como el o los VE o vehículos eléctricos de alquiler en un Contrato de alquiler y servicio, en los detalles de la reserva o en un documento similar y “Vehículos”, en forma conjunta, hace referencia a cada uno de dichos Vehículos. Para evitar dudas, un Vehículo es un Equipo, pero cuando los términos y condiciones se refieran específicamente a Vehículos, prevalecerán dichos términos.
“Residuos no peligrosos” significa cualquier material, sustancia o desecho que no se incluye en la definición de “Materiales Regulados” definida en la Sección 7(B).
Toda persona que firme el Contrato declara y garantiza que tiene la edad legal, la autoridad y el poder para firmar este Contrato en nombre del Cliente.
EN EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LEY, EL CLIENTE ACEPTA INDEMNIZAR, DEFENDER Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD A UNITED Y A CADA UNO DE SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, AGENTES, SERVIDORES O EMPLEADOS, Y A SUS FILIALES, COMPAÑÍAS MATRICES Y SUBSIDIARIAS DE Y CONTRA CADA UNA Y TODAS LAS OBLIGACIONES, RECLAMACIONES, PÉRDIDAS, DAÑOS O COSTOS (INCLUSIVE, AUNQUE SOLO COMO EJEMPLO, HONORARIOS LEGALES, LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL U OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES O CONSECUENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS RELACIONADOS CON DAÑOS EN LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES O DAÑOS Y PERJUICIOS RELACIONADOS CON MUERTE POR NEGLIGENCIA DE TERCEROS) QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN CON (A) LA INSTALACIÓN, LA OPERACIÓN, EL USO, LA ALTERACIÓN, LA MODIFICACIÓN, LA ELIMINACIÓN, LA POSESIÓN O EL ALQUILER DE LOS EQUIPOS, O (B) RECLAMACIONES DE CUALQUIER EMPLEADO DEL CLIENTE, CONTRA EL CLIENTE, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER RECLAMACIÓN RESPECTO A QUE EL CLIENTE OMITIÓ REVELAR U OBTENER EL CONSENTIMIENTO PARA LA RECOPILACIÓN DE DATOS CONTEMPLADA EN ESTE CONTRATO, O (C) ERRORES, OMISIONES, INEXACTITUDES O TERGIVERSACIONES (YA SEAN INTENCIONALES O INADVERTIDAS) EN LOS DOCUMENTOS U OTRO TIPO DE INFORMACIÓN PROPORCIONADOS POR EL CLIENTE O QUE SE OBTENGAN DE TERCEROS Y EN LOS QUE UNITED SE BASE AL BRINDAR LOS EQUIPOS O PRESTAR LOS SERVICIOS. ESTA DISPOSICIÓN DE INDEMNIZACIÓN TAMBIÉN SE APLICA A TODA RECLAMACIÓN PRESENTADA CONTRA UNITED QUE SE BASE EN CAUSALES DE ACCIÓN ESTRICTAS O DE RESPONSABILIDAD POR PRODUCTO. SIN EMBARGO, EL CLIENTE NO TENDRÁ LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZAR A UNITED POR AQUELLA PARTE DE UNA PÉRDIDA, DAÑO O RESPONSABILIDAD CAUSADA EXCLUSIVAMENTE POR LA MALA CONDUCTA INTENCIONAL O LA NEGLIGENCIA EXCLUSIVA DE UNITED. PARA APOYAR, PERO SIN LIMITAR, LAS DISPOSICIONES DE INDEMNIZACIÓN DE ESTE CONTRATO, EL CLIENTE CONVIENE DE MANERA EXPRESA Y ESPECÍFICA QUE LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZACIÓN DESCRITA ANTES DE NINGUNA MANERA SE VERÁ AFECTADA O DISMINUIDA POR ALGUNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD O INMUNIDAD ESTATUTARIA O CONSTITUCIONAL QUE TENGA EL CLIENTE EN LAS DEMANDAS DE SUS PROPIOS EMPLEADOS. EL DEBER DE INDEMNIZACIÓN SE MANTENDRÁ EN PLENO VIGOR Y EFECTO SIN PERJUICIO DE LA EXPIRACIÓN O RESCISIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.
El Cliente reconoce que ha inspeccionado los Equipos antes de tomar posesión de ellos, los encuentra en buenas condiciones y son adecuados para las necesidades del Cliente. Asimismo, el Cliente reconoce que ha inspeccionado el tanque de propulsión de los vehículos registrados y con licencia, o que requieran registro o licencia, para su uso en cualquier carretera o camino público antes de tomar posesión de ellos, y que dicho tanque de propulsión no contenía ningún combustible con colorante. El Cliente ha inspeccionado o inspeccionará todos los mecanismos de enganche, pernos, cadenas de seguridad, lengüetas de remolque y demás dispositivos y materiales utilizados para conectar los Equipos a cualquier vehículo de remolque del Cliente, si corresponde. El Cliente reconoce que United no será responsable de todo aquel daño en un vehículo de remolque del Cliente que sea causado por mecanismos de enganche o espejos removibles. Con respecto al alquiler de Tanques, el Cliente tomará medidas en forma independiente para asegurarse de que los materiales que el Cliente almacene en los Tanques sean químicamente compatibles con los Equipos. El Cliente entregará a United la hoja de datos de seguridad (Safety Data Sheet, “SDS”) o análisis de laboratorio verificados que identifiquen el material que el Cliente almacena en los Tanques. Para los Tanques sujetos a la ley de Virginia Occidental, el Cliente acepta que ha recibido una copia del Certificado para operar respecto de cada Tanque identificado que haya alquilado en virtud del presente Contrato.
En ningún caso United será responsable frente al Cliente o frente a alguna otra parte por: (i) toda aquella pérdida, daño o lesión que haya sido causada, que sea resultado o que, de algún modo, se relacione con los Equipos, su operación o su uso, o Servicios; (ii) la imposibilidad de United de entregar los Equipos en la forma exigida en este documento o la imposibilidad de United de reparar o reemplazar los Equipos que no funcionan, o (iii) cualquier tipo de daños y perjuicios incidentales, consecuentes, punitivos o especiales, incluso en los casos en los que haya sido informada de la posibilidad de tales daños y perjuicios, o (iv) ninguna compensación predeterminada por daños y perjuicios. El Cliente reconoce y asume todos los riesgos inherentes de la operación, el uso y la posesión de los Equipos desde el momento en que se entregan los Equipos al Cliente hasta que los Equipos le son devueltos a United, y tomará todas las precauciones necesarias para proteger a todas las personas y a todos los bienes de lesiones o daños causados por los Equipos.
El Cliente proporcionará a United la información y la documentación que United solicite para evaluar, planificar y prestar los Servicios y/o proporcionar los Equipos. Todos los Equipos se proporcionan y los Servicios se prestan en función de la información proporcionada por el Cliente u otros terceros, y United se basa en la exactitud y el carácter completo de dicha información al brindar los Equipos y prestar dichos Servicios. El Cliente reconoce que es imposible que United garantice la exactitud, el carácter completo y la suficiencia de la información brindada por otros, ya sea porque es imposible de verificar, o por errores u omisiones que puedan haber tenido lugar al ensamblar dicha información. El Cliente es responsable de brindar un entorno de trabajo seguro física y operativamente para todas las partes, inclusive para United y sus empleados, y de garantizar que los Servicios se lleven a cabo de acuerdo con lo que establecen las leyes aplicables. En caso de que United, conforme a su exclusivo criterio, determinase que no puede prestar los Servicios debido a que el Cliente no ha proporcionado un entorno laboral seguro y protegido, United se reserva el derecho a negarse a prestar los Servicios o proporcionar el Equipo sin ninguna responsabilidad absoluta al Cliente y este último será responsable de cualquier costo incrementado incurrido por United.
El Cliente está familiarizado con la operación y el uso apropiados de cada artículo de los Equipos. El Cliente ha seleccionado los Equipos basándose en sus requisitos y no utilizará ni permitirá que otra persona use los Equipos para un fin ilegal o de forma ilegal; sin licencia, si así lo exige alguna ley aplicable; o si no está cualificada para operarlos. El Cliente no introducirá, ni permitirá que se introduzca, combustible con colorante en el tanque de propulsión de los vehículos registrados y con licencia, o que requieran registro o licencia, para uso en carreteras o en otros caminos públicos. Además, el Cliente utilizará únicamente combustible diésel con contenido de azufre ultra bajo (ultra-low-sulfur diesel fuel, “USLD”) en los equipos que cuentan con motores de nivel 5. EL CLIENTE ACEPTA DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD A UNITED DE TODA MULTA, PENALIZACIÓN O DAÑO EN LOS EQUIPOS Y DE CUALQUIER OTRO COSTO EN EL QUE INCURRA UNITED COMO CONSECUENCIA DE LA INTRODUCCIÓN DE COMBUSTIBLE CON COLORANTE EN EL TANQUE DE PROPULSIÓN DE DICHOS VEHÍCULOS. El Cliente acepta: (i) revisar los filtros, los niveles de aceite y fluidos, y la presión de aire de las ruedas; (ii) limpiar e inspeccionar visualmente los Equipos a diario; (iii) dejar de usar de inmediato los Equipos y notificar en forma inmediata a United si los Equipos necesitan reparación o mantenimiento. El Cliente reconoce que United no tiene la responsabilidad de inspeccionar los Equipos mientras estén en poder del Cliente. United tendrá el derecho de reemplazar los Equipos con otros equipos razonablemente similares, en cualquier momento y por cualquier razón.
Si el Cliente tiene la intención de utilizar los Equipos para el almacenamiento y el manejo de Materiales regulados (según se define en el presente), se aplicarán los términos que siguen y que se estipulan en esta Sección.
- Definiciones. “Materiales regulados” incluye cualquier material, sustancia o desecho comprendido en una de las cinco categorías que siguen: (i) “Materiales peligrosos”, tal como aparece definido, enumerado o regulado por una autoridad gubernamental local, estatal o federal; (ii) “Materiales peligrosos del DOT”, según la definición o identificación como “material peligroso” del Departamento de Transporte, conforme se establece en el título 49 del Código Federal de Regulaciones (C.F.R), Partes 171 a 180; (iii) “Bifenilos policlorados” o “PCB ,” que se refieren a toda aquella sustancia química que se limita a la molécula de bifenilo que ha sido clorada en diversos grados o a cualquier combinación de sustancias que contienen tal sustancia, y que están reguladas por la Ley de Control de Sustancias Tóxicas y sus reglamentaciones de implementación, las cuales se encuentran en el título 40 del C.F.R., parte 761; (iv) “Materiales radiactivos ,” identificados por cualquier autoridad gubernamental local, estatal o federal como radiactivos; y (v) “Materiales infecciosos ,” que hacen referencia a toda aquella sustancia, material o desecho infeccioso que aparece definido, enumerado o regulado por alguna autoridad gubernamental local, estatal o federal.
- Pruebas del tanque. El Cliente reconoce que los Equipos pueden haber contenido Materiales regulados en el pasado. El Cliente podrá, asumiendo el gasto, analizar los Equipos para detectar la presencia de cantidades residuales de Materiales regulados antes de tomar posesión de los Equipos. En caso de detectarse cantidades residuales de Materiales regulados en los Equipos durante los análisis preliminares, el Cliente podrá notificar a United y solicitar nuevos Equipos, o el Cliente podrá rescindir el alquiler. Si el Cliente opta por continuar con el uso de los Equipos o decide no analizar los Equipos, el Cliente estará obligado por los términos establecidos en el presente y renunciará a todo derecho de objetar la presencia de Material regulado en los Equipos como resultado de un uso anterior, y acepta que los Equipos son adecuados para el uso pretendido del Cliente. Tras la expiración o rescisión del Periodo de alquiler, pero antes de que se devuelvan los Equipos a United, el Cliente retirará, asumiendo exclusivamente el gasto, todos los Materiales regulados de los Equipos y limpiará los Equipos siguiendo una de las siguientes normas: (i) para las Sustancias peligrosas: a la condición de “vacío” de RCRA, según se define en el título 40 del C.F.R. sección 261.7(b) (3) (la “Condición de vacío de RCRA”); o (ii) para los Materiales peligrosos del DOT, PCB, Materiales radiactivos o Materiales infecciosos: a niveles de contaminación no detectables (Non-Detect Contamination Levels, “NDCL”).
- Limpieza. Antes de la devolución, el Cliente limpiará los Equipos de acuerdo con los siguientes requisitos: (i) la limpieza debe ser realizada por un contratista independiente que United considere aceptable; (ii) se la debe documentar de un modo satisfactorio para United; (iii) cuando se requiera un NDCL, los Equipos deben ser enjuagados tres veces usando un solvente capaz de eliminar Materiales regulados y luego purgados para eliminar cualquier vapor. También pueden limpiarse los Equipos usando otro método capaz de alcanzar un retiro equivalente al NDCL; (iv) Para los Materiales radiactivos, la limpieza debe cumplir con los procedimientos de limpieza establecidos en la Guía Regulatoria 1.86 de la Comisión Regulatoria Nuclear de los EE. UU. (Nuclear Regulatory Commission, “NRC”) para alcanzar un NDCL; y (v) el contratista independiente debe certificar que la limpieza cumple con las especificaciones antes citadas.
- Toma de muestras. Después de la limpieza, el Cliente confirmará la Condición de vacío de RCRA o NDCL de los Equipos, según corresponda, obteniendo un análisis de laboratorio profesional por escrito de muestras representativas tomadas de diversas partes internas de los Equipos. El Cliente acepta que la toma de muestras debe ser: (i) realizada por un contratista independiente que United considere aceptable; (ii) documentada de un modo satisfactorio para United; (iii) tomada de diversas partes internas de los Equipos, inclusive, como mínimo, el piso, la parte inferior de diversas abrazaderas cruzadas y de cada pared (las “Muestras representativas”); (iv) realizada en presencia de y bajo la dirección de un empleado designado de United. El Cliente acepta comunicarse con United para programar una cita para que un empleado de United presencie la toma de muestras con una antelación de no menos de diez (10) días hábiles a la fecha de extinción del periodo del alquiler. Para los Equipos con contenedores intermodales, de arrastre horizontal y de vacío, además de los requisitos anteriores, el Cliente acepta que: (vi) en un principio, el 20 % de los Equipos con contenedores intermodales, de arrastre horizontal o de vacío alquilados por el Cliente serán analizados por el laboratorio independiente. Sobre la base de los resultados satisfactorios de la toma de muestras inicial y según el exclusivo criterio de United, esa cifra podrá reducirse a un 10 %, de una toma de muestras aleatoria; (vii) si no se usan recubrimientos o si alguno de los Equipos de contenedores intermodales, de arrastre horizontal o de vacío no pasa los procedimientos de análisis esbozados en la Sección 3(b), se exigirá la toma de muestras para el 100 % de los equipos con contenedores intermodales, de arrastre horizontal o de vacío.
- Análisis de la muestra. El Cliente acepta que el análisis de las muestras debe: (i) ser realizado por un laboratorio que el Arrendador considere aceptable y que esté certificado para realizar dichos análisis por el estado en el que se encuentran los Equipos; (ii) documentarse de un modo satisfactorio para el Arrendador, y debe incluir un registro de la cadena de custodia para las Muestras representativas; (iii) cumplir o exceder los protocolos establecidos por la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (Environmental Protection Agency, “EPA”) o el NRC, según corresponda.
- Devolución. El Cliente devolverá los Equipos en una Condición de vacío de RCRA o NDCL, de conformidad con los términos establecidos en el presente. Si los Equipos no cumplen con la norma, el Cliente llevará a cabo una limpieza adicional de los Equipos, de acuerdo con la ley vigente, para cumplir con la norma, y entregará a United un comprobante escrito de ella. United no retirará los Equipos, y el Cliente seguirá pagando los cargos de alquiler hasta que se hayan limpiado los Equipos siguiendo las normas especificadas en el presente. En caso de que el Cliente no pueda limpiar los Equipos de acuerdo con los términos establecidos en el presente, el Cliente le pagará a United el valor de reemplazo completo de los Equipos, más todos los impuestos aplicables. El Cliente acepta que en dicho caso asume la plena propiedad y responsabilidad por los Equipos y por cualquier contenido residual, junto con toda la responsabilidad relacionada por el manejo, transporte y disposición de tales Equipos, de acuerdo con todas las leyes aplicables. El Cliente acepta que será el generador de cualquier residuo peligroso, sólido o radiactivo generado como resultado de la imposibilidad del Cliente de devolver los Equipos en una Condición de vacío de RCRA o NDCL, y de cualquier material residual que sea resultado del intento del Cliente de limpiar los Equipos. Además, el Cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a United respecto de toda aquella responsabilidad en la que incurra United como resultado del incumplimiento del Cliente con sus obligaciones según lo dispuesto en esta Sección o como resultado de que se considere a United como un “generador” de acuerdo con las leyes ambientales aplicables. La obligación de indemnización que antecede seguirá subsistiendo tras la rescisión o expiración del presente Contrato.
El Cliente cumplirá, asumiendo exclusivamente el gasto, con todas las leyes, ordenanzas y reglamentaciones municipales, estatales y federales correspondientes (lo que incluye, aunque solo como ejemplo, las relacionadas con la seguridad del trabajador o el medio ambiente), los códigos de construcción y zonificación, las licencias profesionales, y las licencias y los permisos que puedan aplicarse al uso de los Equipos (las “Licencias y permisos”). Las Licencias y permisos incluyen, entre otros, la descarga de agua tratada y la eliminación de los residuos o Medios especializados u otros materiales usados, y la seguridad, el control de tránsito y de cruces de caminos asociados con la utilización de los Equipos. Al transportar Residuos no peligrosos, no se considerará que United haya asumido el control de cualquier Residuo no peligroso y el Cliente seguirá siendo el generador de dichos residuos. El Cliente estará sujeto a las disposiciones de la Sección 7(B) si los materiales que se transportan son “Materiales Regulados” como se define en dicha sección. El Cliente asegurará que los Equipos seguirán siendo, en todo momento, bienes muebles móviles. El Cliente no permitirá ni autorizará la incorporación, unión o combinación de los Equipos con un bien inmueble o inmóvil de modo tal que se considere a los Equipos como un accesorio.
- SOLO EN CALIFORNIA: Si alguno de los Equipos es un equipo de excavación o perforación operado o impulsado eléctricamente, es exclusiva responsabilidad del Cliente cumplir con los requisitos de la ley del centro de notificación regional con respecto al Artículo 2 (que comienza con la Sección 4216) del Capítulo 3.1 de la División 5 del Título 1 del Código de Gobierno. Al firmar este Contrato, el Cliente acepta todas las responsabilidades contenidas en la ley del centro de notificación regional de California.
- SOLO EN CALIFORNIA: Para los Equipos sujetos al Programa de Registro de Equipos Portátiles de California, el Cliente acusa recibo de una copia impresa del registro para cada motor.
- SOLO EN VIRGINIA OCCIDENTAL: En la medida en que el Cliente alquile algún tipo de Tanque a United que se alquila, transporta o usa en Virginia Occidental, el Cliente acepta: (i) notificar a United antes de mover cualquier Tanque; (ii) notificar a United si se ofrecerá monitoreo en el lugar para la protección contra rebalses; y (iii) cumplir con los requisitos de espacio para Tanques de la ley de tanques de Virginia Occidental relativa al espaciado AST en la instalación. El Cliente también acepta que al usar los Tanques, estos han sido instalados de acuerdo con los requisitos que estipula la ley de tanques de Virginia Occidental y que ha recibido copias de los materiales de registro de seguridad y regulatorio aplicables. El Cliente también acepta que cumplirá, asumiendo exclusivamente el costo, con todos los requisitos correspondientes de la ley de tanques de Virginia Occidental y la ley de protección de suministro público de agua de Virginia Occidental, lo que incluye, aunque solo como ejemplo: (i) la compatibilidad material de las sustancias almacenadas en cualquiera de los Tanques y los ductos asociados; (ii) las inspecciones mensuales y de rutina de cualquier Tanque reubicado, o de cualquier Tanque con categorías de Nivel 1 y Nivel 2 y los ductos asociados; (iii) las inspecciones de detección de pérdidas; (iv) los requisitos de seguridad del sitio; (v) los requisitos de base del Tanque; (vi) el monitoreo de protección contra rebalses; (vii) los requisitos de contención secundaria; (viii) las restricciones en la entrega; y (ix) la entrega de etiquetas en los Tanques que identifican la información de contacto en caso de emergencias en el lugar junto con información relacionada con las sustancias almacenadas en los Tanques. El Cliente acepta cumplir con los requisitos de fianza y garantía financiera de la ley de tanques de Virginia Occidental y entregar a United un comprobante de dicho cumplimiento en función del uso que haga el Cliente de los Tanques.
UNITED GARANTIZA QUE LOS EQUIPOS ESTARÁN EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA, Y QUE LOS SERVICIOS SE PRESTARÁN EN FORMA Y CON PROFESIONALISMO. EXCEPTO POR LO QUE SE ESTABLECE EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE, UNITED NO FORMULA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS EQUIPOS, LOS MEDIOS ESPECIALIZADOS O LOS SERVICIOS, Y NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD DE LOS EQUIPOS O SU ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, LO QUE INCLUYE EL DESEMPEÑO DE CUALQUIER EQUIPO DE FILTRACIÓN PARA CUMPLIR CON ALGUNA NORMA REGULATORIA APLICABLE. NO EXISTE GARANTÍA DE QUE LOS EQUIPOS SEAN ADECUADOS PARA EL USO QUE PRETENDE EL CLIENTE NI DE QUE ESTÉN LIBRES DE DEFECTOS O CONTAMINANTES. EXCEPTO CONFORME PUEDA ESTIPULARSE ESPECÍFICAMENTE LO CONTRARIO EN EL CONTRATO, UNITED RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, QUE SE FORMULEN EN RELACIÓN CON ESTA TRANSACCIÓN DE ALQUILER. EN EL CASO DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA DE LOS EQUIPOS MENCIONADA ANTES, UNITED REPARARÁ O REEMPLAZARÁ LOS EQUIPOS ASUMIENDO EXCLUSIVAMENTE EL COSTO Y GASTO. EN CASO DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA DEL SERVICIO MENCIONADA ANTES, UNITED VOLVERÁ A PRESTAR EL SERVICIO ASUMIENDO EXCLUSIVAMENTE EL COSTO Y GASTO.
Si los Equipos llegan a estar involucrados en un accidente, dejan de ser seguros, funcionan mal o requieren reparación, el Cliente dejará de usar los Equipos y dará aviso de inmediato a United. Si la situación es consecuencia de la operación normal, United reparará o reemplazará los Equipos por otros Equipos similares en condiciones funcionales, si es que dichos Equipos de reemplazo están disponibles. United no tiene obligación alguna de reparar o reemplazar los Equipos que han quedado inoperantes por uso indebido, abuso o negligencia. El único recurso del Cliente en caso de falla o defecto en los Equipos será la rescisión de los cargos por alquiler que se acumulen a partir del momento de la falla. El Cliente debe devolver los Equipos a la Tienda dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores al momento en que ocurra el defecto para poder poner fin a los cargos por alquiler.
En la fecha de expiración del Periodo de Alquiler, el Cliente devolverá los Equipos a la Tienda durante el horario de atención normal de United o, si ha acordado que United retire los Equipos, United se esforzará por retirar los Equipos dentro de un periodo comercialmente razonable después de que el Cliente notifique a United que los Equipos están “fuera de alquiler”. El Cliente tiene la obligación de restituir los Equipos en las mismas condiciones en las que fueron entregados, exceptuando el uso y desgaste razonables (según se define a continuación). Los Tanques estarán vacíos de cualquier contenido, según lo exigido por la regulación federal, estatal o local aplicable, lo que incluye, aunque no exclusivamente, lo estipulado en la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (Resource Conservation and Recovery Act, “RCRA”). El Cliente será responsable de todos los daños o pérdidas de los Equipos desde el momento en que el Cliente toma posesión de los Equipos hasta que los Equipos sean devueltos a la Ubicación de la tienda por el Cliente o su retiro por parte de United. En caso de pérdida o destrucción de alguno de los Equipos o la imposibilidad de devolverlos a United por algún motivo, el Cliente pagará a United el precio de lista de reemplazo completo para los Equipos en ese momento vigentes, junto con la tarifa de alquiler completa, tal como se especifica, hasta que se reemplacen dichos Equipos. Si el Equipo es devuelto en condiciones dañadas o con desgaste excesivo, el Cliente le pagará a United el costo razonable de la reparación y pagará el alquiler del Equipo, con la tarifa de alquiler normal, hasta que se hayan finalizado todas las reparaciones. United no tendrá obligación alguna de comenzar el trabajo de reparación hasta que el Cliente haya pagado a United su costo estimado. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar a la Tarjeta de crédito y/o a la cuenta del Cliente todo monto que el Cliente adeude, de acuerdo con lo establecido en esta sección, en concepto de Equipos dañados o perdidos.
Desinfección: durante un brote generalizado o mundial de una enfermedad infecciosa, en el caso del Equipo manipulado por una persona que se sepa o se sospeche que está infectada o del Equipo que se utilice en una zona de infección conocida o presunta, incluidas, entre otras, las instalaciones de atención médica y de pruebas (permanentes o temporales), el interior de las ambulancias y los laboratorios biológicos, el Cliente deberá desinfectar el Equipo de conformidad con los siguientes requisitos: (i) la desinfección debe ser realizada por un contratista independiente que United considere aceptable; (ii) se la debe documentar de un modo satisfactorio para United; (iii) en caso de que el Cliente no pueda desinfectar de la forma requerida el Equipo, United lo desinfectará y cobrará al Cliente los costos en los que incurra.
En Virginia Occidental únicamente: si el Cliente alquila tanques, tras su devolución a United, el Cliente acepta entregar a United copias de: (i) las inspecciones del tanque; (ii) cada uno y todos los Planes de Respuesta y Prevención de Derrames actualizados y enmendados que United preparó para reflejar la presencia de los tanques en el sitio del trabajo; (iii) las inspecciones de rutina y mensuales, las inspecciones del área de contención secundaria, las determinaciones de compatibilidad y las inspecciones de reubicación y detección de pérdidas, todos a los intervalos establecidos por la ley de tanques de Virginia Occidental para los tanques clasificados como de Nivel 1 y Nivel 2.
El uso y el desgaste razonables de los Equipos se referirán únicamente al deterioro normal de los Equipos causados por el uso común y razonable en un turno de trabajo (tal como se define en la Sección 14) más adelante. No se considerará uso y desgaste razonables a lo que sigue: (i) daño resultante de falta de lubricación, introducción de combustible incorrecto o falta de mantenimiento de los niveles necesarios de aceite, agua y presión de aire, cavitación o congelamiento; (ii) excepto cuando United asuma expresamente la obligación de darle servicio o mantenimiento a los Equipos, todo daño resultante de la falta de servicio o mantenimiento preventivo sugerido en el manual de operación y mantenimiento de fabricante; (iii) daño resultante de colisiones, volcaduras u operación inapropiada, incluso sobrecargar o exceder la capacidad nominal de los Equipos; (iv) daños como abolladuras, dobleces, rasgaduras, manchas, corrosión o desalineación de los Equipos o de alguna de sus piezas; (v) desgaste resultante del uso en más turnos de trabajo que aquellos para los que fue alquilado; y (vi) cualquier otro daño a los Equipos que no se consideren ordinarios y razonables en la industria de alquileres de equipos.
El Cliente acepta que si no se devuelven los Equipos al final del Periodo de alquiler, o si los Tanques no están en la Condición de vacío de RCRA (según se define a continuación), cuando United se presenta en el sitio del Cliente para retirar los Tanques, United, según su exclusivo criterio, podrá exigir que el Cliente realice algo de lo que se indica a continuación: (A) seguir pagando la o las tarifas de alquiler aplicables a los Equipos, tal como se especifica en el Contrato; (B) para periodos de menos de 24 horas, pagar la tarifa de alquiler diario completo correspondiente a los Equipos; (C) pagar cualquier tarifa de alquiler aumentada en ese momento vigente o vigente tras la expiración del Periodo de alquiler; o (D) imponer un cargo por retiro si los Tanques no están en la Condición de vacío de RCRA. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar a la Tarjeta de crédito y/o a la cuenta del Cliente todo monto que el Cliente adeude, de acuerdo con lo establecido en esta sección, en concepto de devolución tardía de los Equipos.
Con respecto a los bienes que queden en los Equipos una vez finalizado el Período de Alquiler, United no actuará como comodatario ni depositario de los bienes del Cliente ni de ninguna otra persona. United rechaza expresamente la custodia, el control o la responsabilidad de cuidar de los bienes del Cliente o de cualquier otra persona. United o sus representantes podrán extraer tales bienes de los Equipos. En ningún caso serán United o sus representantes responsables por la pérdida, el robo o el daño de bienes. Los bienes del cliente que queden en los Equipos una vez finalizado el Período de Alquiler podrán considerarse abandonados y sin dueño de acuerdo con la ley estatal pertinente.
Los cargos de Alquiler comienzan cuando el Equipo deja la Tienda y finalizan cuando los Equipos son devueltos a la Tienda en el horario comercial habitual de United, o son retirados por United después de que el Cliente notifica a United que los Equipos están “fuera de alquiler” y obtiene un número de confirmación “fuera de alquiler” de United. El retiro y la entrega por parte de United están sujetos a un “Cargo por servicio de entrega y retiro”, cuyo o cuyos montos se informan en el Contrato de alquiler y servicio. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario incluida en la oración anterior, para el alquiler de Tanques, el periodo de alquiler continúa hasta que el Cliente haya vaciado todo el contenido de los Tanques y los haya limpiado, de conformidad con todas las reglamentaciones aplicables, inclusive, aunque no exclusivamente, RCRA (la “Condición de vacío de RCRA”) y cualquier otra ley estatal de limpieza equivalente. Los cargos de Alquiler no incluyen el costo del Cargo del servicio de reabastecimiento de combustible, los impuestos aplicables (según se define a continuación), el Cargo por servicio de entrega y retiro, los cargos adicionales por transporte, el costo del Cargo por servicio ambiental y otros cargos varios, cuyos montos se indican en el Contrato de alquiler y servicio. Además, United facturará al Cliente cualquier exceso adicional en el costo de limpieza o reparación, lo que incluye: (i) la eliminación de cualquier alteración realizada por el Cliente en los Equipos; (ii) la restauración de los Equipos a su configuración original; (iii) el recubrimiento o nueva pintura de los Tanques; (iv) la eliminación de cualquier contenido que pueda haber en los Tanques; o (v) el transporte hacia y desde un centro de reparaciones autorizado. Como se estipula en el presente, “Impuestos” hará referencia al impuesto a las ventas, al impuesto a los bienes y servicios, a los impuestos a la propiedad (lo que incluye, sin limitación, el Cargo de reembolso estimado del impuesto a los bienes muebles) u otros impuestos, gravámenes y valuaciones que debe recaudar United del Cliente en cualquier momento por o con respecto a los Equipos y/o el presente Contrato. Los cargos por alquiler se acumulan durante los sábados, domingos y días festivos. Las tarifas de Alquiler corresponden al uso normal en “un turno” basado en un día de ocho (8) horas, 40 horas semanales y 160 semanas en un período de cuatro semanas. En los equipos de energía, las operaciones en más de un turno serán de la siguiente manera: uno punto cinco veces el cargo de alquiler para doble turno y dos veces el cargo de alquiler para el triple turno. El Cliente certificará a United, de modo veraz y exacto, la cantidad de turnos en los que se operó el Equipo. El derecho del Cliente de tener en su poder los Equipos finaliza al expirar el Periodo de alquiler y la retención de la posesión después de este momento es un incumplimiento grave del Contrato.
SOLO EN CALIFORNIA: El Cliente reconoce que se aplicará un cargo de reembolso estimado del impuesto a los bienes muebles para todos los Equipos alquilados a una tasa de hasta un 0.75 % del monto del alquiler. Al firmar este Contrato, el Cliente acepta pagar este cargo.
El Cliente reconoce que se aplicará un “Cargo por servicio de reabastecimiento de combustible” a todos los Equipos que no hayan sido devueltos con el tanque de combustible lleno. El costo exacto del Cargo por servicio de reabastecimiento de combustible puede variar según la tarifa que cobre la Tienda en la fecha en la que el Cliente devuelve los Equipos. El Cliente reconoce que los Cargos por servicio de reabastecimiento de combustible no son una venta de combustible minorista. El Cliente puede evitar el Cargo por servicio de reabastecimiento de combustible si devuelve los Equipos con el tanque de combustible lleno.
Debido a la peligrosidad de algunos residuos y otros productos, para cumplir con las reglamentaciones ambientales federales y estatales, y promover un ambiente limpio, United cobra un Cargo por servicio ambiental para ciertos alquileres. Los Cargos por servicio ambiental no son un cargo exigido por el gobierno, no están designados para un uso particular, y se los utiliza según el criterio de United. El Cargo por servicio ambiental es del 2.00 % del cargo por servicio y no superará $99. El Cliente reconoce que los elementos indicados antes están sujetos a los Cargos por servicio ambiental y se compromete a pagar dichos cargos.
- DEPÓSITO:Se cobrará un depósito por el alquiler calculado (hasta 28 días) a la tarjeta de crédito del Cliente 24 horas antes de la hora de inicio del alquiler programado. Además de garantizar el pago de los cargos de alquiler en virtud del presente, el Cliente acepta que cualquier depósito del alquiler será considerado una garantía de cumplimiento pleno y total de cada uno y todos los términos de este Contrato por parte del Cliente. En caso de algún incumplimiento del Cliente, el depósito será acreditado contra cualquier daño, costo o gasto en el que haya incurrido United como consecuencia del incumplimiento.
- PAGO: Todos los montos restantes adeudados en virtud del presente serán pagaderos en forma total después de que el Cliente reciba la factura. El Cliente reconoce que el pago puntual de los cargos de alquiler y servicio es esencial para las operaciones comerciales de United y que sería imposible y sumamente difícil reparar los daños reales que haya causado un pago tardío. El Cliente y United convienen que se sumarán a todos los cargos por alquiler vencidos un cargo por pago atrasado igual o menor que el dos por ciento (2 %) mensual (24 % anual) de cualquier pago pendiente de pago después de 30 días, o el monto máximo permitido por la ley vigente. Cuando lo permita la ley, United puede imponer un recargo del 1.8% para los pagos con tarjeta de crédito en cuentas de cargo. Este recargo no es mayor que nuestra tasa de descuento comercial para transacciones con tarjeta de crédito y está sujeto al impuesto sobre las ventas en algunas jurisdicciones. Las tarifas de alquiler no incluyen el impuesto a las ventas, ni el impuesto a los bienes y servicios u otros impuestos, gravámenes y valuaciones que United deba recaudar del Cliente en cualquier momento dado por o con respecto a los Equipos y/o el Contrato (colectivamente, los “Impuestos”). El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar a la Tarjeta de crédito o a la cuenta del Cliente todo monto que el Cliente adeudase, de acuerdo con lo establecido en esta sección, en concepto de uno o más pagos atrasados o vencidos e impagos, cargos de recuperación o envío, alquileres extendidos o de cargos de alquiler o Impuestos. En caso de que el Cliente afirme que una transacción está exenta de Impuestos, el Cliente acepta proporcionar un certificado de exención de impuestos válido. Si posteriormente la transacción es considerada imponible, el Cliente está obligado a reembolsar a United cualquier Impuesto que se haya gravado y que sea atribuible al Cliente.
Con la excepción de los Medios especializados, el Contrato no es un contrato de venta, y el título con respecto a los Equipos seguirá perteneciendo a United en todo momento. Salvo que esté cubierto por un contrato suplementario específico firmado por United, el Cliente no tiene opción ni derecho a comprar el Equipo. El Cliente mantendrá los Equipos libres y exentos de todo gravamen o carga mecánica o de otra índole.
La reparación o el reemplazo de neumáticos y cámaras en los Equipos es responsabilidad del Cliente y no se incluyen en la tarifa de alquiler.
Se considerará que el Cliente está en incumplimiento si no paga algún monto a su vencimiento en virtud del presente; si no cumple, observa o acata alguna disposición de este Contrato; pasa a ser “Insolvente” (tal como se define en el presente) o si United prevé que el Cliente pueda convertirse en Insolvente o, de otro modo, incurre en incumplimiento. Si el Cliente está en estado de incumplimiento, United podrá realizar una o más de las acciones siguientes: (i) poner fin al Periodo de alquiler; (ii) declarar que el total de los montos adeudados en virtud de este contrato es pagadero de inmediato e iniciar las acciones legales correspondientes; (iii) disponer que los empleados o agentes de United, previo aviso pero sin proceso legal, ingresen en la propiedad del Cliente y tomen las medidas necesarias para recuperar y volver a tomar posesión de los Equipos, y el Cliente por el presente da su consentimiento para dicho ingreso, recuperación y toma de posesión y, por el presente, renuncia a toda reclamación por daños y perjuicios y por pérdidas, tanto de tipo físico como pecuniario, que esto haya causado, y pagará todos los costos y gastos en los que haya incurrido United para la recuperación y toma de posesión de los Equipos; o (iv) avanzar con cualquier otro recurso disponible por ley. Se considerará que el Cliente es “Insolvente” si el Cliente en general no paga, no puede pagar o admite su incapacidad real o prevista para pagar sus deudas en su vencimiento; lleva a cabo una cesión en beneficio de sus acreedores, o pide o solicita ante un tribunal o corte la designación de un custodio, síndico o administrador fiduciario para la totalidad o una parte significativa de sus activos; da inicio a algún proceso en virtud de lo dispuesto por una ley o estatuto de quiebra, reorganización, arreglo, reajuste de deuda, disolución o liquidación en una jurisdicción, tanto vigente en la actualidad como en el futuro; ha dispuesto la presentación de dicha petición o solicitud contra la que se registra una orden de recurso, adjudicación o nombramiento; o toma alguna medida que indique su consentimiento, aprobación o aquiescencia respecto de dicha petición, solicitud, proceso u orden de recurso o nombramiento de un custodio, síndico o administrador fiduciario para la totalidad o una parte significativa de sus bienes.
El Cliente se compromete a contratar y mantener, bajo su exclusivo costo, el seguro que se indica a continuación: (i) un seguro de responsabilidad civil del automóvil comercial que tenga, como mínimo, un límite por incidente de $2 millones; (ii) un seguro de responsabilidad civil general comercial (Commercial General Liability, “CGL”) (con cobertura igual o superior al formulario estándar ISO CG 00 01 12 04) con límites de seguro no menores a $2 millones por incidente y $4 millones en forma global; y (iii) un seguro de la propiedad que cubra el costo total de reemplazo de los Equipos, inclusive la cobertura de todos los riesgos de pérdida o daño de los Equipos. El Cliente contratará pólizas de seguro que establezcan o tengan aval para establecer que todo el seguro exigido en virtud del presente sea primario y no contributivo respecto de cualquier otro seguro contratado por United. El Cliente nombrará a United como asegurado adicional para las reclamaciones que se originen del mantenimiento, la operación o el uso que hace el Cliente de los equipos que United rente para el Cliente (que ofrece una cobertura equivalente o mayor que el estándar ISO CG 20 28 07 04 o su equivalente), y, si corresponde, el beneficiario del pago por pérdida adicional para el seguro de la propiedad. Además, el Cliente acepta que el monto del seguro que United tiene disponible será por el monto completo de la pérdida hasta los límites de la póliza y no estará limitado a los requisitos mínimos de este Contrato. En el supuesto en que alguna póliza ofrecida de conformidad con lo establecido en este Contrato estipule que el seguro que se ofrece a un asegurado adicional no será más amplio que el exigido por contrato o expresado con otros términos pero con un significado similar, el Cliente acepta que nada de lo dispuesto en este Contrato tiene por finalidad restringir o limitar la amplitud de dicho seguro. Todos los deducibles y retenciones autoaseguradas serán responsabilidad exclusiva del Cliente. Todos los seguros exigidos por este Contrato incluirán una renuncia a los derechos de recuperación contra United o sus aseguradoras por parte del Cliente y sus aseguradoras, así como una renuncia a la subrogación contra United o sus aseguradoras. Las pólizas exigidas por el presente establecerán que United debe recibir una notificación con una antelación de no menos de 90 días a la fecha de cualquier cancelación. El Cliente entregará a United un comprobante documentado de toda la cobertura de seguro exigida. PARA EL ALQUILER DE EQUIPOS SIN LICENCIA PARA SU USO EN CARRETERA, EL CLIENTE DEBE (i) ELEGIR NOMBRAR A UNITED COMO BENEFICIARIO DEL PAGO DE LA PÉRDIDA, PROBANDO LA COBERTURA DE SEGURO DE LA PROPIEDAD, U (ii) OPTAR POR ADQUIRIR EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER.
El Cliente no subarrendará, ni subalquilará, cederá o prestará los Equipos sin antes obtener el consentimiento escrito de United, y toda acción del Cliente que no cuente con el consentimiento escrito de United será nula y carecerá de valor. El Cliente acepta usar y mantener los Equipos en el lugar de trabajo que se especifica en el Contrato, salvo que United apruebe lo contrario por escrito. United podrá, ocasionalmente y sin aviso al Cliente, transferir o ceder el Contrato o alguno de los Equipos, dinero u otros beneficios pagaderos o a pagar en virtud del presente.
- SERVICIOS DE FOSA. Los “Servicios de fosa” podrán incluir ingeniería, entrega y retiro del sistema de fosa/apuntalamiento (el “Sistema”). El Sistema deberá ser utilizado en estricta conformidad con lo que establecen los datos tabulados del fabricante que se proporcionen a tal fin. United no formula ninguna declaración o garantía con respecto a tales datos y no será responsable de ellos. Si United provee un observador en el sitio (“el Observador”) para que observe la instalación del Sistema, ni la presencia del Observador en el lugar de trabajo ni la prestación de los Servicios de fosa de United relevarán al Cliente, y el Cliente asume la total responsabilidad por los medios, los métodos, la secuencia, las técnicas y los procedimientos de construcción necesarios para utilizar los Equipos, lo que incluye, entre otros, el montaje, la instalación, la soldadura, el mantenimiento, la desviación, el retiro de agua y el retiro del Sistema, de conformidad con los requisitos de este Contrato, la Ley de Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales (Occupational Safety and Health Administration Act, OSHA) y todas las demás leyes, normas, reglamentaciones y ordenanzas federales, estatales y locales aplicables. El Cliente acepta que será el único responsable de contratar, bajo sus propios costos y gastos, a una persona competente para supervisar la implementación y aprobación y de asegurar, que el ensamblaje, la instalación, la soldadura, la construcción, el mantenimiento, la flexión, la eliminación de agua y la remoción del Sistema, incluidas las revisiones de campo de estos, fuesen realizados y completados por o en nombre del Cliente en estricto cumplimiento con todas las leyes, ordenanzas y reglamentaciones municipales, provinciales, territoriales y federales o que de otro modo fuesen prescritas por órganos reguladores locales u organizaciones autorreguladoras.
- SERVICIOS DE ANDAMIAJE. Los “Servicios de andamiaje” podrán incluir la instalación y el desmontaje de andamios, inclusive todas sus piezas y accesorios. Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente deberá (i) proporcionar un área limpia, despejada y segura para prestar los Servicios de andamiaje; (ii) mover tablones, abrazaderas de paredes laterales, y las protecciones de barandillas, según pueda ser necesario, para completar los Servicios de andamiaje; (iii) instalar tablones de pie, mallas, y/o enlaces de parche en orificios; (iv) mantener y utilizar los Equipos de acuerdo con lo establecido en la OSHA y demás reglamentaciones locales y estatales aplicables así como con las normas de seguridad y las instrucciones del fabricante; (v) mantener a todas las personas (que no sean empleados de United) lejos de los Equipos durante su montaje y desmontaje; (vi) tomar las medidas razonables para proteger todos los edificios, propiedades y terrenos, incluidos, entre otros, el césped y los jardines; (vii) ser el único responsable de proporcionar toda la protección contra caídas necesaria y exigida a los empleados y demás personas que utilizan los Equipos de acuerdo con las reglamentaciones de la OSHA; y (viii) ser el único responsable de determinar si el terreno, la losa, el techo, o la o las estructuras donde se encuentran los Equipos pueden soportar las cargas, personas y materiales que se usan y colocan para los Equipos. Además, el Cliente será responsable de obtener todos los permisos necesarios para los Servicios de andamiaje. Una vez completada la instalación, el Cliente firmará el Certificado de aceptación del Cliente que provee United.
SERVICIOS DE HIGIENE PORTÁTILES Y CERCADO (que proveerá la filial de United, Reliable Onsite Services). Los “servicios de higiene portátiles” son opcionales y están disponibles a solicitud, y pueden incluir la eliminación periódica de desechos sépticos domésticos, la limpieza de baños portátiles, de los tanques de almacenamiento y otros equipos, y el reabastecimiento de suministros utilizados con el equipo. Cuando se solicite, se proveerán servicios de higiene portátiles una vez por semana para los baños y para los tanques de almacenamiento. La frecuencia de servicio adicional también está disponible a solicitud y se cobrará por unidad. Si el personal de Reliable Onsite Services no puede prestar servicios a los baños y tanques de almacenamiento u otros equipos en las fechas de servicio programadas en forma regular, podrán aplicarse cargos adicionales para prestar dicho servicio. Previa solicitud, Reliable Onsite Services puede instalar o reparar una conexión a los tanques de retención por una tarifa adicional. El cliente no introducirá ningún material peligroso en los equipos, tanques de almacenamiento u otros equipos, ni moverá los baños, tanques de almacenamiento u otros equipos ni adherirá ningún material a los baños, tanques de almacenamiento u otros equipos (lo que incluye, entre otros, cintas, adhesivos, afiches, grapas, malla, etc.) sin el permiso por escrito previo de Reliable Onsite Services. El cliente es responsable de fijar las unidades de sanitarios portátiles al suelo o, de otro modo, de asegurar las unidades a objetos inamovibles.
Los “servicios de cercado” pueden incluir la instalación, reubicación y retiro de cercas con paneles y cercas con postes enterrados. Se pueden cobrar cargos adicionales por cualquier cambio en el diseño de las cercas o extensiones que no formen parte de la cotización original. El cliente es responsable de marcar los servicios públicos para el cercado con postes enterrados y del mantenimiento del cercado una vez que se instala en el sitio
Tanto para los servicios de higiene portátil como para los servicios de cercado, el cliente se asegurará de que el personal de Reliable Onsite Services tenga acceso al sitio para su entrega y recogida, y que el equipo sea accesible para el personal de Reliable Onsite Services y esté ubicado en un área limpia, sin obstrucciones y segura. El cliente es responsable de obtener todos y cada uno de los permisos necesarios para los servicios de higiene portátiles y cercado. Podrán cobrarse cargos adicionales por daños, caídas o reubicación de los baños o el cercado en el mismo sitio, y por hechos de vandalismo/grafitis.
- SERVICIOS DE SOLUCIONES PARA FLUIDOS.
- “Soluciones para fluidos” significa el almacenamiento, la transferencia y/o el tratamiento de fluidos, e incluye, aunque no exclusivamente, el alquiler de Tanques, bombas, filtración y de cualquier tipo de accesorios, agregado u otros elementos entregados al Cliente, así como cualquier servicio auxiliar para ellos. Las Soluciones para fluidos pueden incluir diseño, instalación, operación, mantenimiento continuo, monitoreo, y desmontaje del sistema de Soluciones para fluidos (los “Servicios de soluciones para fluidos”). El Cliente proporcionará mediciones precisas, especificaciones y cualquier otra documentación de respaldo para colaborar con los Servicios de soluciones para fluidos, según lo solicite United. Salvo que las partes acuerden lo contrario, el Cliente (i) dispondrá de equipos de elevación adecuados en el lugar para la carga y descarga durante el montaje y en caso de roturas; (ii) insertará, eliminará y mantendrá las tomas de los caños de alcantarillado y las mallas de succión según sea necesario; (iii) proporcionará cada una y todas las contenciones y plantillas requeridas; (iv) obtendrá cada uno y todos los derechos de paso, permisos, y servidumbres según sea necesario; (v) ofrecerá áreas de almacenamiento adecuadas, fuentes de aguas, y acceso a ellas; (vi) proporcionará los controles de erosión, malos olores y tráfico necesarios, lo que incluye la restauración del lugar, según sea necesario; (vii) proporcionará el suministro de combustible y/o la potencia suficiente, incluidos cables y electricistas, según sea necesario; (viii) realizará la inspección y el mantenimiento diarios de los Equipos durante el Periodo de alquiler; y (ix) dará acceso en todo momento al sistema de Servicios de soluciones para fluidos y un área limpia, despejada y segura para la prestación de los Servicios de soluciones para fluidos.
- Alcance de los servicios y pedidos de cambio. El alcance de los servicios (el “Alcance”) establecido para cada trabajo se incorporará al Contrato. A menos que se convenga específicamente en el Alcance, el Cliente, asumiendo su costo y gasto, obtendrá todos los permisos de edificación y construcción, inspecciones o certificados, así como todos los permisos y la autoridad necesarios para prestar los Servicios de soluciones para fluidos. Si el tipo de líquido, incluidos sus constituyentes y demás características (por ejemplo, viscosidad, turbidez), el volumen o el índice de flujo (ya sea debido a condiciones meteorológicas u otros factores que no están específicamente bajo el control de United) o alguna otra información material en las que se basó United al diseñar los Servicios de soluciones para fluidos cambia sustancialmente en algún momento, United lo notificará al Cliente y solicitará un pedido de cambio de emergencia (un “Pedido de cambio de emergencia”). El Cliente reconoce que, debido a la naturaleza de los Servicios de soluciones para fluidos que se adaptan a la medida de la información y los datos específicos, en caso de tal cambio material, es fundamental que el Cliente responda de inmediato a cualquier Pedido de cambio de emergencia para evitar un derrame u otro incidente. Por lo tanto, el Cliente designará a uno o más representantes autorizados que estarán a disposición de United 12/07/375 para dar respuesta a dichas solicitudes. El Cliente acepta que la aprobación verbal o escrita (ya sea por correo electrónico o mensaje de texto u otro documento) de dicho representante designado será vinculante y estará sujeta a los términos y condiciones establecidos en el Contrato. Además, si el representante autorizado del Cliente no responde de inmediato a dicha solicitud, el Cliente acepta que United, según su exclusivo criterio, podrá tomar las medidas que estime más eficaces para mitigar cualquier derrame, incidente o accidente y, además, el Cliente renuncia al derecho de oponerse a dicha acción, acepta que United no será responsable ante el Cliente en relación con dicha acción, y que el Cliente será responsable de los costos adicionales en los que se haya incurrido en relación con ello.
- Medios especializados. Se considerará que se han contratado Medios especializados en virtud de este Contrato TAL COMO ESTÁN, CON TODAS LAS FALLAS y que estos no serán reembolsables una vez entregados al Cliente. En la fecha de expiración del periodo de alquiler, el Cliente será responsable de vaciar y desechar todos los Medios especializados, cumpliendo con lo que establece la ley aplicable. Todo Medio especializado usado que genere el Cliente está sujeto a la prueba de aceptación de la planta de desecho, lo que correrá bajo exclusiva cuenta y gasto del Cliente. La planta de desecho podrá volver a analizar en forma periódica los Medios especializados para asegurar que sigan siendo aceptables para su desecho. Si el análisis de Medios especializados determina que los Medios especializados usados no son aceptables para alguna planta de desecho designada, el uso de una planta de desecho alternativa podría derivar en un costo adicional y el Cliente pagará dicho costo adicional. El Cliente proporcionará alguna y toda la información exigida por la planta de desecho o a United en lo que se refiere a la evaluación de la aceptación de los Medios especializados usados.
- “Soluciones para fluidos” significa el almacenamiento, la transferencia y/o el tratamiento de fluidos, e incluye, aunque no exclusivamente, el alquiler de Tanques, bombas, filtración y de cualquier tipo de accesorios, agregado u otros elementos entregados al Cliente, así como cualquier servicio auxiliar para ellos. Las Soluciones para fluidos pueden incluir diseño, instalación, operación, mantenimiento continuo, monitoreo, y desmontaje del sistema de Soluciones para fluidos (los “Servicios de soluciones para fluidos”). El Cliente proporcionará mediciones precisas, especificaciones y cualquier otra documentación de respaldo para colaborar con los Servicios de soluciones para fluidos, según lo solicite United. Salvo que las partes acuerden lo contrario, el Cliente (i) dispondrá de equipos de elevación adecuados en el lugar para la carga y descarga durante el montaje y en caso de roturas; (ii) insertará, eliminará y mantendrá las tomas de los caños de alcantarillado y las mallas de succión según sea necesario; (iii) proporcionará cada una y todas las contenciones y plantillas requeridas; (iv) obtendrá cada uno y todos los derechos de paso, permisos, y servidumbres según sea necesario; (v) ofrecerá áreas de almacenamiento adecuadas, fuentes de aguas, y acceso a ellas; (vi) proporcionará los controles de erosión, malos olores y tráfico necesarios, lo que incluye la restauración del lugar, según sea necesario; (vii) proporcionará el suministro de combustible y/o la potencia suficiente, incluidos cables y electricistas, según sea necesario; (viii) realizará la inspección y el mantenimiento diarios de los Equipos durante el Periodo de alquiler; y (ix) dará acceso en todo momento al sistema de Servicios de soluciones para fluidos y un área limpia, despejada y segura para la prestación de los Servicios de soluciones para fluidos.
- ENERGÍA Y HVAC. “Servicios de energía y HVAC” podrá incluir la puesta en marcha del sistema energético y de HVAC, el soporte, la instalación de cables de baja tensión, la instalación de conductos de agua refrigerada temporales, la capacitación en el lugar para los empleados del Cliente, asistencia técnica y soporte en el lugar 24/7, y monitoreo de operaciones de instalación seleccionadas. Por el presente, el Cliente da su consentimiento para que United recurra a un técnico independiente para que realice la instalación y preste los servicios de conexión de los Equipos, si el Cliente solicita los Servicios energéticos y de HVAC. A menos que las partes convengan lo contrario por escrito, el Cliente (i) realizará la inspección y el mantenimiento diarios de todos los Equipos durante el Periodo de alquiler; (ii) descontaminará los Equipos de cualquier producto químico o fluido peligroso; (iii) obtendrá todos los permisos e inspecciones regulatorias necesarias; (iv) reemplazará los filtros de aire sucios en todos los sistemas de aire y acondicionadores de aire; (v) cargará y descargará todos los Equipos de alquiler de los remolques (si corresponde); (vi) eliminará todo el combustible de cualquier tanque de combustible complementario antes de retirar a los Equipos del servicio; (vii) abastecerá y/o reabastecerá de combustible a todos los generadores, calderas o tanques de combustible con fueloil N.º 2; (viii) verificará y registrará los niveles de aceita en el generador a diario; (ix) permitirá que United preste servicio cada 250 horas a todos los Equipos; y (x) ofrecerá un electricista cualificado para que conecte y desconecte los Equipos al servicio de suministro eléctrico.
- SERVICIOS DE HERRAMIENTAS. Los “Servicios de herramientas” pueden incluir servicios de seguimiento de herramientas, software de seguimiento de herramientas, datos de uso (a través de informes impresos/electrónicos), un técnico en el lugar que administre las herramientas y demás equipos, y una sala de herramientas, en caso de ser necesario. Salvo que las partes convengan lo contrario, el Cliente (i) proporcionará un lugar seguro para albergar el remolque en el transcurso del proyecto; (ii) proporcionará energía para abastecer de electricidad al remolque (generador o central de energía); (iii) instalará andamios alrededor del remolque si el lugar no usa las escaleras del remolque; (iv) proporcionará información a United en relación con los requisitos de acceso, lo que incluye, aunque no exclusivamente, clases específicas en el sitio, requisitos de análisis de detección de drogas, normas de fatiga del día, etc., antes de la entrega; (v) proporcionará a United una lista del personal autorizado para el retirar y devolver herramientas y/o que tienen permitido solicitar el agregado/retiro de inventario.
- ALQUILER DE VEHÍCULOS
- Accidentes, robo y vandalismo. El Cliente deberá informar, inmediatamente y de forma adecuada, sobre cualquier accidente, robo o vandalismo que involucre el Vehículo, a United y a la policía en la jurisdicción donde tenga lugar dicho incidente. El Cliente debe obtener información sobre testigos, otros vehículos involucrados y sus conductores, propietarios y seguros pertinentes siempre que sea posible. Si el Cliente o cualquier Operador calificado recibe cualquier documento relacionado con tal incidente, dichos documentos deben ser entregados de inmediato a United. El Cliente y los Operadores calificados deben cooperar plenamente con la investigación que lleve a cabo United sobre dicho incidente y con la defensa de cualquier reclamo que surja. SI NO SE COOPERA DE FORMA PLENA, SE PUEDE ANULAR, PARCIAL O TOTALMENTE, CUALQUIER PROTECCIÓN DE RESPONSABILIDAD CIVIL ADQUIRIDA O PROVISTA POR UNITED. El Cliente y cualquier Operador calificado autorizan a United a obtener los registros o la información relativos a cualquier incidente, aceptan someterse a la jurisdicción de los tribunales correspondientes a la jurisdicción donde se produzca el incidente y renuncian a cualquier derecho a objetar dicha jurisdicción.
- Cargos de terceros. Los impuestos, la devolución de impuestos, las tasas de licencia de los vehículos, los recargos gubernamentales o de otro tipo y otros cargos similares se cobran/recuperan según las tarifas especificadas en los Detalles de la reserva según lo requiera la legislación aplicable. El Cliente es responsable de pagar dichos montos a United.
- Limpieza. Al regreso, si el Vehículo, según el criterio de United, requiere más que la limpieza estándar de United, esta puede cobrarle al Cliente un mínimo de $250 para realizar una limpieza profesional.
- Uso de tabaco. United mantiene una flota para no fumadores, y en esos Vehículos se prohíbe incluso el uso de cigarrillos electrónicos. Si el Vehículo tiene mal olor o tiene suciedad causada por humo o vapor de cualquier tipo, United cobrará un mínimo de $250 para quitar el mal olor.
- Costos de recuperación. El Cliente es responsable de los costos de recuperación, compuestos por costos de todo tipo (incluidos los honorarios de abogados y las costas judiciales) incurridos por United para recuperar el Vehículo (i) en virtud de este Contrato de alquiler y servicio o (ii) en caso de que sea incautado por las autoridades gubernamentales como resultado de la utilización del Vehículo por parte del Cliente, cualquier Operador calificado o cualquier otro operador con el Cliente.
- Pérdida de llaves/llaveros remotos/transpondedores/bloqueos. Si el Cliente pierde las llaves, los llaveros remotos del Vehículo o el transpondedor de peajes, United le cobrará al Cliente el costo real de reemplazo del artículo, un cargo de $60 por los costos administrativos de bolsillo de United para el reemplazo de los transpondedores de peajes perdidos y el costo de entrega de llaves y/o llaveros remotos de repuesto y/o de remolque del Vehículo a la Ubicación de la tienda más cercana para abrir dicho Vehículo. Si el cliente u Operador calificado pierde las llaves y/o los llaveros remotos del Vehículo y solicita asistencia a United, United puede cobrarle al Cliente el costo de la entrega de las llaves y/o los llaveros remotos de reemplazo y/o el costo del remolque del Vehículo a la Ubicación de la tienda más cercana para abrir dicho Vehículo.
- Infracciones de tráfico y estacionamiento. EL CLIENTE SERÁ RESPONSABLE Y PAGARÁ SIN DEMORA TODAS LAS INFRACCIONES DE TRÁFICO Y ESTACIONAMIENTO, ASÍ COMO OTROS GASTOS Y SANCIONES, TODOS LOS GASTOS DE REMOLQUE, ALMACENAMIENTO Y CONFISCACIÓN Y TODAS LAS MULTAS INCURRIDAS MIENTRAS EL CLIENTE TIENE ALQUILADO EL VEHÍCULO. SI EL CLIENTE RECIBE UNA INFRACCIÓN DE TRÁFICO AUTOMÁTICA, SE COMPROMETE A PAGAR UN “CARGO POR SERVICIO DE INFRACCIONES DE TRÁFICO” QUE COMPRENDE EL MONTO DE DICHA INFRACCIÓN MÁS UN CARGO FIJO DE $20.00, QUE CORRESPONDE AL MONTO DE LOS COSTOS ADMINISTRATIVOS DE BOLSILLO DE UNITED POR EL SERVICIO DE GESTIÓN DE INFRACCIONES DE TRÁFICO. ESTE CARGO SE FACTURARÁ AL CLIENTE CUANDO UNITED RECIBA LA INFORMACIÓN RELATIVA A DICHA INFRACCIÓN Y LOS GASTOS RELACIONADOS CON ESTA, Y SE PODRÁ COBRAR EN UNA FECHA POSTERIOR.
- Peajes, infracciones y cargos. EL CLIENTE RECONOCE QUE ES RESPONSABLE DE TODOS LOS PEAJES Y LAS INFRACCIONES DE PEAJE, Y LOS PAGARÁ. SI EL CLIENTE UTILIZA UN SISTEMA DE PEAJE POR PLACA, O INCURRE EN UN PEAJE O UNA INFRACCIÓN DE PEAJE, EL CLIENTE ACEPTA PAGAR UN “CARGO POR SERVICIO DE PEAJE” POR ESTE SERVICIO. EL CARGO POR SERVICIO DE PEAJE ES EL MONTO DEL PEAJE MÁS UN CARGO FIJO DE $3.30 QUE ES EL MONTO CORRESPONDIENTE A LOS COSTOS ADMINISTRATIVOS DE BOLSILLO DE UNITED POR SU SERVICIO DE GESTIÓN DE PEAJE. EL COSTO EXACTO SE CALCULARÁ Y COBRARÁ EN FUNCIÓN DEL USO REAL DE UN SISTEMA DE PEAJE POR PLACA O DEL PEAJE O LA INFRACCIÓN DE PEAJE EN QUE SE HAYA INCURRIDO. ESTE CARGO SE FACTURARÁ AL CLIENTE CUANDO UNITED RECIBA LA INFORMACIÓN RELATIVA AL USO DEL SISTEMA DE PEAJE POR PLACA Y/O DEL PEAJE O LA INFRACCIÓN DE PEAJE EN QUE SE HAYA INCURRIDO, Y LOS GASTOS RELACIONADOS CON ESTOS, Y SE PODRÁ COBRAR AL CLIENTE EN UNA FECHA POSTERIOR. EL CLIENTE PUEDE EVITAR EL CARGO POR SERVICIO DE PEAJE SI PAGA LOS PEAJES CON SU PROPIO TRANSPONDEDOR, CON OTRO SISTEMA DE PAGO DE PEAJE O SI EVITA TOTALMENTE LAS CARRETERAS CON PEAJE.
- Cargos por millaje; Cargos adicionales por millaje: para ciertos tipos de Vehículos de carretera autorizados, la tarifa de alquiler que se cobra al Cliente incluirá una cantidad específica de millas por ciclo de facturación. Se cobrará al Cliente por las millas que excediesen la cantidad específica (el “Cargo adicional por millaje”) al momento de la devolución del Vehículo. El Cargo adicional por millaje se calculará al multiplicar la cantidad de millas adicionales conducidas según lo determinado por el odómetro o el dispositivo telemático del Vehículo (si correspondiese) por el cargo por milla. Para evitar dudas, la cantidad permitida de millas por ciclo de facturación y la tarifa de Cargos adicionales por millaje se reflejarán en el Contrato de alquiler o el pedido de compra o documentos similares.
- Otros cargos; disposiciones varias. Cualesquiera otros cargos que se especifiquen en el Contrato de alquiler y servicio se cobrarán según las tarifas aplicables especificadas en dicho documento. Cualquiera de dichos cargos que se indiquen en el Contrato de alquiler y servicio como una tarifa diaria se deberá pagar por cada día de alquiler completo o parcial. Los cargos por el alquiler del Vehículo continuarán acumulándose hasta que se devuelva el Vehículo a United o, si el Vehículo fuera robado mientras está en posesión del Cliente, hasta que el Cliente informe sobre el robo a United y a la policía en la jurisdicción donde se produzca.
- Devolución del Vehículo. ALGUNOS VEHÍCULOS PUEDEN TENER SERVICIOS TELEMÁTICOS, DE RASTREO Y SERVICIOS RELACIONADOS, EN CUYO CASO EL CLIENTE ENTIENDE QUE EL ACCESO Y USO DEL VEHÍCULO O DE LOS SERVICIOS ESTÁN SUJETOS A LOS TÉRMINOS Y LA DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DEL VEHÍCULO, DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS Y/O DEL FABRICANTE DEL DISPOSITIVO, QUE PUEDEN INCLUIR, POR EJEMPLO, OTROS TÉRMINOS, LIMITACIONES DEL SERVICIO, EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA, LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD, TÉRMINOS Y PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS. EN CALIFORNIA: LA TECNOLOGÍA DE SERVICIO ELECTRÓNICO INCLUIDA EN EL VEHÍCULO SE PUEDE ACTIVAR SI EL VEHÍCULO NO ES DEVUELTO DENTRO DE LAS 72 HORAS SIGUIENTES A LA FECHA DE DEVOLUCIÓN CONTRATADA O A LA PRÓRROGA DE LA FECHA DE DEVOLUCIÓN. PARA ALQUILERES QUE COMIENZAN EN ARIZONA: LA LEY EXIGE QUE EL CLIENTE RECONOZCA QUE ENTIENDE QUE EL HECHO DE NO DEVOLVER EL VEHÍCULO DENTRO DE LAS 72 HORAS SIGUIENTES A LA FECHA Y HORA ESPECIFICADAS EN EL REGISTRO DEL ALQUILER CONSTITUIRÁ UNA VIOLACIÓN DE LOS ESTATUTOS DE ARIZONA 13¬1806, Y QUE EL CLIENTE ESTARÁ SUJETO A UNA PENA MÁXIMA QUE NO EXCEDERÁ LOS 150,000 USD Y/O A UNA PENA DE PRISIÓN DE 2.25 AÑOS. AL ALQUILAR UN VEHÍCULO A TRAVÉS DEL PROGRAMA, DESPUÉS DE LA ENTREGA AL CLIENTE DE ESTOS TÉRMINOS VIGENTES EN NORTEAMÉRICA, EL CLIENTE RECONOCE QUE HA RECIBIDO Y ENTIENDE ESTE AVISO. PARA ALQUILERES EN EL DISTRITO DE COLUMBIA: LA LEY EXIGE QUE SE NOTIFIQUE AL CLIENTE QUE SI NO DEVUELVE EL VEHÍCULO DE ALQUILER DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS VIGENTES EN NORTEAMÉRICA, ESTO PUEDE DAR LUGAR A UNA SANCIÓN PENAL DE HASTA TRES AÑOS DE CÁRCEL. PARA ALQUILERES EN CANADÁ: SI DESPUÉS DE 30 DÍAS, UNITED NO PUEDE RECUPERAR EL VEHÍCULO, SE CONSIDERARÁ QUE EL VEHÍCULO SE HA CONVERTIDO ILEGALMENTE PARA USO DEL CLIENTE, Y UNITED PODRÁ EJERCER SUS DERECHOS LEGALES PARA COMPENSAR EL ROBO DEL VEHÍCULO. POR EL PRESENTE EL CLIENTE RENUNCIA A TODOS Y CADA UNO DE LOS DERECHOS A OBJETAR LAS MEDIDAS ADOPTADAS POR UNITED PARA RECUPERAR UN VEHÍCULO QUE SE CONSIDERE RETENIDO ILEGALMENTE POR EL CLIENTE.
- Cargo por servicio de devolución remota. Se aplicará un cargo por servicio de devolución remota si el Cliente devolviese el vehículo en un lugar que no fuese el lugar de origen. El cargo se calculará a partir de factores que incluyen el tipo de vehículo, la época del año y el costo que debe afrontar United para trasladar el vehículo desde el lugar de devolución. El cargo se dará a conocer cuando el Cliente notificase a United que devolverá el vehículo en un lugar que no fuese aquél en donde se originó el servicio. Este cargo podrá evitarse mediante la devolución del vehículo en el lugar de origen.
- Instalación por parte del cliente de videograbadora digital/cámara para automóvil en equipo. En algunos casos, United puede estar dispuesta a dar consentimiento escrito previo al Cliente para que instalase o encargase la instalación de cámaras para tablero frontal u otros dispositivos de grabación digitales y de audio (en conjunto, “Cámaras para tablero frontal”) en el Vehículo. En aquellos casos en los que el Cliente instalase Cámaras para tablero frontal en cualquier Vehículo, el Cliente deberá mantener indemne, defender y eximir a United por cualquier responsabilidad, reclamo, pérdida o compensación por daños asumida como consecuencia de las acciones u omisiones del Cliente, lo que incluye, entre otros, aquellas relacionadas con lo siguiente: (i) lesiones corporales o mentales reales o presuntas o la muerte de una persona; (ii) daños o pérdida de uso del Vehículo o bienes de United, el Cliente o cualquier tercero; (iii) cualquier responsabilidad contractual contraída por el Cliente frente a un tercero; (iv) cualquier incumplimiento de, o imprecisión en, los pactos, las declaraciones vinculantes y garantías hechos por el Cliente en virtud del Contrato; (v) cualquier infracción por parte del Cliente o sus proveedores de cualquier ordenanza, reglamentación, norma o ley de los Estados Unidos de Norteamérica o cualquier subdivisión política o autoridad política debidamente constituida o (vi) cualquier gravamen o pignoración que surgiese o se relacionara con el cumplimiento de las obligaciones del Cliente en virtud del Contrato.
- Mantenimiento Rutinario/Inspecciones Diarias. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente deberá realizar el Mantenimiento de rutina (según se define en el presente) y las inspecciones diarias del Vehículo durante el Período de alquiler. "Mantenimiento de Rutina" se define como el reemplazo de elementos consumibles tales como aceite de motor, refrigerante del radiador, líquido de frenos, líquido de dirección asistida, escobillas limpiaparabrisas, filtros y pastillas de freno. El mantenimiento rutinario se realizará de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Cuando se requiera Mantenimiento de Rutina, el Cliente deberá llevar el Vehículo a uno de los proveedores de servicios aprobados por United. Comuníquese con su representante de United para obtener una lista de proveedores aprobados.
- Alquiler de un vehículo eléctrico: además de las Cláusulas 24(G)(1) a (13) (y no en lugar de estas), se aplican los términos siguientes a los alquileres de VE:
- (a) los VE pueden recopilar información sobre la autonomía de la batería del VE; no obstante, dichos cálculos sobre la autonomía se proporcionan solo con fines de información general y no se garantiza que sean exactos o completos. El Cliente es responsable de mantener una carga adecuada de la batería del VE, como mínimo, un veinte por ciento (20 %), en todo momento para garantizar que sea posible llevar el VE hasta una estación de recarga y, al finalizar el Período de alquiler, a la Ubicación de una tienda. La autonomía y la vida útil de la batería del VE están sujetas a cambios debido a diversos factores, como el clima, la temperatura, los objetos remolcados y las condiciones de conducción, que exceden el control de United. El Cliente es responsable del costo que cualquier remolque si no fuese posible conducir el VE como consecuencia de la batería baja. El Cliente no está autorizado a llamar a una grúa privada. Todos los servicios de remolque se deben coordinar a través de United;
- al finalizar el Período de alquiler, el Cliente debe devolver el VE con una carga mínima de la batería del veinte por ciento (20 %);
- en caso de recarga durante el Período de alquiler, el Cliente es responsable de todos los costos, servicios y cargos incurridos en cualquier estación de recarga o de supercargadores. El Cliente puede cargar el VE en cualquier estación, privada o pública, a su propio cargo. El Cliente es responsable de cualquier daño, cargo, multa o sanción que se impusiese o se relacionase con el uso de las estaciones de carga;
- sujeto a los términos y a las condiciones de la Red de carga BlueOval de Ford, los VE Ford de United podrán acceder a la Red de carga BlueOval de Ford (Blue Oval Charging Network, “BOCN”).
- En algunos casos, es posible que el Cliente debiese registrarse para acceder a la BOCN y que incurriese en cargos en determinadas ubicaciones de BOCN. El Cliente es responsable de todos los cargos relacionados con el registro (incluidos, entre otros, la aceptación y el cumplimiento por parte del Cliente de los términos y las condiciones y de la política de confidencialidad requeridos para el acceso) y de otros cargos que pudiese cobrar Ford o una estación de carga de terceros.
- En situaciones en las que el Cliente utilice una estación de carga de BOCN para recargar el VE durante el Periodo de Alquiler y ese coste y cualquier otro coste incurrido en la estación de carga sean facturados por BOCN a United en lugar de al Cliente, dichos cargos serán facturados al Cliente junto con un Cargo por Servicio de Recarga. Tal y como se utiliza en este documento, un "Cargo por Servicio de Recarga" significa una tarifa fija de 1,00 $. El Cargo por Servicio de Recarga se facturará al Cliente cada vez que el Cliente cargue el vehículo en una estación de carga BOCN y se facture a United por dicha recarga. La finalidad del Cargo por Servicio de Recarga es cubrir los costes administrativos de United por la gestión del servicio BOCN. EL CLIENTE ACEPTA PAGAR EL CARGO POR SERVICIO DE RECARGA EN LOS CASOS EN QUE SE FACTURE A UNITED POR EL USO DEL BOCN POR PARTE DEL CLIENTE Y DICHO CARGO SEA REPERCUTIDO POR UNITED AL CLIENTE. Dependiendo de cuándo se reciban de BOCN, los costes de recarga y el Cargo por Servicio de Recarga pueden facturarse más tarde debido al tiempo de procesamiento.
- En algunos casos, es posible que el Cliente debiese registrarse para acceder a la BOCN y que incurriese en cargos en determinadas ubicaciones de BOCN. El Cliente es responsable de todos los cargos relacionados con el registro (incluidos, entre otros, la aceptación y el cumplimiento por parte del Cliente de los términos y las condiciones y de la política de confidencialidad requeridos para el acceso) y de otros cargos que pudiese cobrar Ford o una estación de carga de terceros.
- el límite de carga de la batería de un VE se fijará en un noventa por ciento (90 %) como máximo;
- el Cliente es responsable de cualquier accesorio del VE, como los cables de carga y adaptadores de enchufe que suministrase United con el VE. En caso de pérdida, robo o daño de cualquiera de los accesorios del VE, el Cliente será responsable de notificar de inmediato a United de modo que pudiese sustituirse dicho accesorio del VE a cuenta y cargo del Cliente. El Cliente es responsable de devolver a United el llavero y todos los demás accesorios suministrados con el VE al finalizar el Período de alquiler y se le cobrará al Cliente cualquier accesorio del VE que se perdiese, fuese robado o sufriese daños o que no se devolviese a United junto con el VE.
- (a) los VE pueden recopilar información sobre la autonomía de la batería del VE; no obstante, dichos cálculos sobre la autonomía se proporcionan solo con fines de información general y no se garantiza que sean exactos o completos. El Cliente es responsable de mantener una carga adecuada de la batería del VE, como mínimo, un veinte por ciento (20 %), en todo momento para garantizar que sea posible llevar el VE hasta una estación de recarga y, al finalizar el Período de alquiler, a la Ubicación de una tienda. La autonomía y la vida útil de la batería del VE están sujetas a cambios debido a diversos factores, como el clima, la temperatura, los objetos remolcados y las condiciones de conducción, que exceden el control de United. El Cliente es responsable del costo que cualquier remolque si no fuese posible conducir el VE como consecuencia de la batería baja. El Cliente no está autorizado a llamar a una grúa privada. Todos los servicios de remolque se deben coordinar a través de United;
- Accidentes, robo y vandalismo. El Cliente deberá informar, inmediatamente y de forma adecuada, sobre cualquier accidente, robo o vandalismo que involucre el Vehículo, a United y a la policía en la jurisdicción donde tenga lugar dicho incidente. El Cliente debe obtener información sobre testigos, otros vehículos involucrados y sus conductores, propietarios y seguros pertinentes siempre que sea posible. Si el Cliente o cualquier Operador calificado recibe cualquier documento relacionado con tal incidente, dichos documentos deben ser entregados de inmediato a United. El Cliente y los Operadores calificados deben cooperar plenamente con la investigación que lleve a cabo United sobre dicho incidente y con la defensa de cualquier reclamo que surja. SI NO SE COOPERA DE FORMA PLENA, SE PUEDE ANULAR, PARCIAL O TOTALMENTE, CUALQUIER PROTECCIÓN DE RESPONSABILIDAD CIVIL ADQUIRIDA O PROVISTA POR UNITED. El Cliente y cualquier Operador calificado autorizan a United a obtener los registros o la información relativos a cualquier incidente, aceptan someterse a la jurisdicción de los tribunales correspondientes a la jurisdicción donde se produzca el incidente y renuncian a cualquier derecho a objetar dicha jurisdicción.
- USO DE DISPOSITIVOS TELEMÁTICOS. Si estuviese incluido dentro de la renta de equipos del cliente, el Cliente puede tener acceso a determinados United-suministrado dispositivos telemáticos (los “Dispositivos telemáticos”) y al uso de ellos. Los Dispositivos telemáticos pueden incluir, entre otros, dispositivos de equipo, dispositivos transportables y cualquier otro dispositivo telemático, accesorios relacionados y sistemas en línea relacionados (incluido el sistema de administración (según se define a continuación)), pero excluirá los dispositivos telemáticos propiedad del Cliente o los dispositivos telemáticos derivados por el Cliente de fuentes distintas de United. Algunos Dispositivos telemáticos proporcionan la administración del acceso a solicitud a los equipos y vehículos de United y pueden configurarse a través de un sistema de administración basado en la web (el “Sistema de administración”). Pueden requerirse determinados requisitos de hardware y software, y acceso a Internet para el uso de Dispositivos telemáticos.
- Información de la base de datos; Sistema de administración: antes de utilizar un Dispositivo telemático, el Cliente le proporcionará a United toda la información que United le solicitase en cada caso, la cual puede incluir, entre otros, cualquier contacto y otra información relacionada con los Operadores calificados que puedan utilizar los Dispositivos telemáticos (la “Información de la base de datos”). Previo acuerdo mutuo entre las partes, de ser posible, United ingresará dicha Información de la base de datos al Sistema de administración y, luego, le proporcionará al Cliente acceso limitado al Sistema de administración. El Cliente revisará la Información de la base de datos en el Sistema de administración rápidamente para comprobar su exactitud y notificará a United de inmediato sobre cualquier error o imprecisión en la Información de la base de datos. En el caso de que el Cliente no notificase a United sobre algún error en la Información de la base de datos dentro de los siete (7) días posteriores a que se le otorgase al Cliente el acceso al Sistema de administración, dicha información se considerará exacta y correcta. United no monitoreará ningún cambio realizado por el Cliente a los Dispositivos telemáticos, al Sistema de administración ni a la Información de la base de datos. El Cliente es el único responsable de cualquier cambio en la Información de la base de datos o cualquier otra información incluida en el Sistema de administración luego de que se le otorgase al Cliente el acceso al Sistema de administración.
- Descripción general de Telemática: antes de utilizar un Dispositivo telemático, United puede (si correspondiese, a criterio exclusivo de United) revisar determinadas características y funciones del Dispositivo telemático con el Cliente. Cualquier uso del: (a) Dispositivo telemático por parte del personal no autorizado (incluidos operadores que no fuesen Operadores calificados), (b) el uso por parte del Cliente de cualquier parte, característica o funcionalidad del Dispositivo telemático que no hubiese sido revisado por United con el Cliente (si la revisión con United estuviese disponible y correspondiese), (c) un Dispositivo Telemático de forma incompatible con la Documentación (tal y como se define a continuación), o (d) cualquier dispositivo telemático propiedad del Cliente o no suministrado por United en relación con el Equipo corre por cuenta y riesgo del usuario. El Cliente exonera y libera a United de toda responsabilidad que surgiese de dicho los usos identificados en esta Seccion 24(H)(2)(a)-(d) y mantendrá indemne, defenderá y eximirá de responsabilidad a United de cualquier o todos los daños de cualquier tipo incurridos por United que guardasen relación con dicho uso. El Cliente es el único responsable de evitar el uso no autorizado del Dispositivo telemático, incluido, entre otros, evitar el uso de cualquier parte, característica o funcionalidad del Dispositivo telemático que no hubiese sido revisado por United con el Cliente. El Cliente no burlará ni deshabilitará ni intentará burlar o deshabilitar, ninguna parte del Dispositivo telemático ni las limitaciones de uso y de tiempo establecidas en el Sistema de administración.
- Documentación: United puede proporcionarle guías de referencia, manuales y otra información documental, ya sea por escrito o por medios electrónicos, en relación con el Dispositivo telemático (la “Documentación”). El uso del Dispositivo telemático por parte del Cliente deberá estar en estricto cumplimiento de la Documentación.
- Otras entidades: el Cliente puede permitirles a otras entidades utilizar el Dispositivo telemático o el Sistema de administración, siempre que dichas entidades fuesen Operadores calificados, hubiesen revisado el uso del Dispositivo telemático con el personal de United y hubiesen revisado la Documentación relevante. El Cliente asumirá la única y plena responsabilidad por las acciones y omisiones de dichas entidades y de las personas empleadas de manera directa o indirecta por cualquiera de ellas, así como también el Cliente es el único responsable de las acciones u omisiones de sí mismo y de las personas directamente empleadas por el Cliente. Nada incluido en este documento creará ninguna relación contractual entre United y alguna de las entidades o personas que no fuesen el Cliente. El Cliente permitirá solo a los Operadores calificados utilizar el Dispositivo telemático.
- Asistencia y mantenimiento: United le proporcionará determinados servicios de asistencia y mantenimiento al Cliente, lo que incluye entrega de información técnica, consultoría, colaboración y asistencia, ya que pueden resultar razonablemente necesarios con respecto al Dispositivo telemático, siempre que el Cliente hubiese pagado de manera oportuna a United cualquier monto adeudado en virtud de este Contrato y no se encontrase de otra manera en incumplimiento de este Contrato. United puede brindarle asistencia al Cliente con respecto al uso del Sistema de administración, a solicitud razonable del Cliente, dentro de los horarios comerciales razonables y sujeto a la colaboración suficiente del Cliente. El Cliente es el único responsable de verificar cualquier cambio realizado en el Sistema de administración y de garantizar y confirmar rápidamente la exactitud de dichos cambios. El Cliente exonera y libera a United de toda responsabilidad con respecto a los cambios realizados a solicitud del Cliente y por cualquier demora en la realización de dichos cambios.
- Acceso a los datos: en relación con la provisión del Dispositivo telemático, United puede acceder a los datos (ya sean datos identificativos u otros) almacenados en el Dispositivo telemático y hacer uso de dichos datos con el fin de mejorar sus productos, el negocio y los servicios que brinda a los Clientes. El Cliente reconoce y acepta que United puede acceder a los datos proporcionados por el Cliente a los Dispositivos telemáticos para dichos propósitos. [La política de confidencialidad de United, que establece la manera en que United recopila, utiliza y comparte los datos, se encuentra en https://www.unitedrentals.com/legal/terms-of-use-us-sp. El Cliente obtendrá todos los consentimientos requeridos conforme a cualquier ley aplicable de sus empleados, contratistas u otros operadores calificados para permitir la recopilación y el uso de datos por parte de United en virtud de esta Sección 23.
- Finalización del acceso: United se reserva el derecho de finalizar el acceso del Cliente al Dispositivo telemático y el uso de este, en cualquier momento y a criterio exclusivo de United. Una vez finalizado el acceso, el Cliente no intentará usar el Dispositivo telemático ni acceder a este. La finalización del acceso puede derivar en la pérdida de datos.
- Aplicaciones no autorizadas: los Dispositivos telemáticos no están diseñados ni destinados para que se utilicen (a) en aplicaciones aeronáuticas o aeroespaciales; (b) en instalaciones nucleares u otras instalaciones de alto riesgo; (c) en relación con sistemas de transporte o de entrega de petróleo, gas natural o cualquier otro combustible en estado líquido o gaseoso o (d) en relación con cualquier otra aplicación en donde la falla de un Dispositivo telemático pueda ocasionar lesiones personales, la muerte u otras consecuencias materiales (las “Aplicaciones no autorizadas”). También se consideran Aplicaciones no autorizadas la eliminación, alteración o modificación de los Dispositivos telemáticos. El Cliente no usará los Dispositivos telemáticos para o en relación con ninguna de las Aplicaciones no autorizadas, a menos que recibiese una aprobación expresa por escrito de uno de los directores ejecutivos de United. United no es responsable, de manera parcial o total, ante ningún reclamo o daño que surgiesen del uso de los Dispositivos telemáticos en relación con alguna de las Aplicaciones no autorizadas, incluso en el caso de que United hubiese autorizado dicho uso o se hubiese informado por escrito (o de otra manera) de dicho uso. El Cliente acepta mantener indemne, defender y eximir a United de todo reclamo, daño, pérdida, costo, gasto y responsabilidad que surgiese de alguna de las Aplicaciones no autorizadas de la Telemática.
- Información de la base de datos; Sistema de administración: antes de utilizar un Dispositivo telemático, el Cliente le proporcionará a United toda la información que United le solicitase en cada caso, la cual puede incluir, entre otros, cualquier contacto y otra información relacionada con los Operadores calificados que puedan utilizar los Dispositivos telemáticos (la “Información de la base de datos”). Previo acuerdo mutuo entre las partes, de ser posible, United ingresará dicha Información de la base de datos al Sistema de administración y, luego, le proporcionará al Cliente acceso limitado al Sistema de administración. El Cliente revisará la Información de la base de datos en el Sistema de administración rápidamente para comprobar su exactitud y notificará a United de inmediato sobre cualquier error o imprecisión en la Información de la base de datos. En el caso de que el Cliente no notificase a United sobre algún error en la Información de la base de datos dentro de los siete (7) días posteriores a que se le otorgase al Cliente el acceso al Sistema de administración, dicha información se considerará exacta y correcta. United no monitoreará ningún cambio realizado por el Cliente a los Dispositivos telemáticos, al Sistema de administración ni a la Información de la base de datos. El Cliente es el único responsable de cualquier cambio en la Información de la base de datos o cualquier otra información incluida en el Sistema de administración luego de que se le otorgase al Cliente el acceso al Sistema de administración.
- EL SISTEMA WEDGE. Si se incluye con el alquiler del Equipo del Cliente, este podrá acceder y utilizar un sistema de monitorización remota que consta de una puerta de enlace y varios sensores inalámbricos que permiten la monitorización remota (el “Sistema Wedge”, que se considerará Equipo en virtud del presente Contrato) y que puede incluir características opcionales como (1) adaptadores de termopar (el “TCA”), (2) un dispositivo de caja de control (la “Caja de control del calentador inteligente”) que puede conectarse a un calentador (como se define a continuación) a través de su receptáculo de termostato, (3) credenciales de inicio de sesión a un sitio web seguro al que se puede acceder a través de la red del Cliente (el “Software”), y (4) la documentación que describe el funcionamiento de la Caja de control del calentador inteligente y el Software (la “Documentación del calentador inteligente” y junto con la documentación de cualquier hardware relacionado, la “Documentación del Sistema Wedge”) que permite la supervisión remota, y la puesta en marcha o el apagado de un calentador (el Calentador, la Caja de control del calentador inteligente y el Software colectivamente, el “Sistema de calentador inteligente” y se considerará parte del Sistema Wedge, en caso de ser aplicable) y siempre y cuando el Cliente elija alquilar el Sistema de calentador inteligente, dichos componentes solo se utilizarán junto con calentadores de espacio fabricados por terceros que United haya alquilado (o haya acordado alquilar, o esté acordando alquilar) al Cliente en virtud del Contrato de alquiler y servicio (cada uno, un “Calentador”).
- Funcionamiento y mantenimiento del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que el Sistema Wedge sea operado únicamente por empleados del Cliente (o, si el Cliente es una persona física, solo por el Cliente) que hayan recibido capacitación e instrucciones de United en la operación segura del Sistema Wedge ("Operadores autorizados"). El Sistema Wedge está certificado para uso en interiores solamente, pero puede utilizarse en exteriores junto con los requisitos de la Sección 23 de este Contrato y la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que nadie más que United altere, repare, abra o modifique cualquier componente del Sistema Wedge, salvo que el Cliente pueda utilizar cualquier botón de "reinicio" en una Caja de control del calentador inteligente para reiniciarla. United no tiene ninguna obligación de inspeccionar el Sistema Wedge o el Calentador, pero puede, a su entera discreción, inspeccionar cualquier componente del Sistema Wedge (y en el caso de una Caja de control del calentador inteligente, si corresponde, el Calentador al que está conectado) en cualquier momento y dondequiera que se encuentre.
- Advertencias y señalización adecuada. El Cliente se asegurará de que cada Operador Autorizado (1) reciba toda la capacitación requerida; y (2) opere el Sistema Wedge conforme a toda la Documentación, capacitación y advertencias del Sistema Wedge. El Cliente también será responsable de colocar las señales de advertencia proporcionadas por United, y se compromete a hacerlo, durante todo el tiempo que cualquiera de los componentes del Sistema Wedge se encuentren en el sitio de trabajo. El Cliente no operará el Sistema Wedge sin antes asegurarse de que se coloquen las señales de advertencia adecuadas.
- Herramienta de medición de temperatura. Como funcionalidad adicional del Sistema Wedge (y como se describe en la Documentación del Sistema Wedge), United proporciona una herramienta de medición de temperatura, que puede ayudar a estimar la temperatura del concreto vertido, techos instalados u otros objetos del sitio de trabajo (la “Herramienta de medición de temperatura”). El Cliente reconoce y acepta que (1) las estimaciones de temperatura proporcionadas por la Herramienta de medición de temperatura son solo para fines informativos y pueden no ser precisas o completas; (2) la Herramienta de medición de temperatura no está calibrada para cumplir ningún requisito de cumplimiento de normas, incluida, entre otras, la ISO 9001; (3) la instalación por parte del Cliente de los sensores inalámbricos y TCA (y el tipo y longitud del cable seleccionado por el Cliente) puede contribuir a la inexactitud de la Herramienta de medición de temperatura; (4) la Herramienta de medición de temperatura es una técnica de estimación y no sustituye ninguna prueba destructiva (es decir, pruebas de rotura) que pueda ser requerida por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials, ASTM) o cualquier requisito legal o regulatorio aplicable; y (5) el Cliente verificará de forma independiente la resistencia del concreto que haya sido medido con la Herramienta de medición de temperatura, controlará de forma independiente la resistencia de dicho hormigón y cumplirá con las normas de la ASTM y con los requisitos legales y regulatorios aplicables en todo momento. La Herramienta de medición de temperatura no sustituye el cumplimiento de las normas de la ASTM ni de ningún otro estándar y no se puede utilizar para cumplir o satisfacer ningún requisito industrial, legal o regulatorio.
- Derecho de acceso al Software y datos sin procesar. Conforme a este Contrato, United otorga al Cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible, no sublicenciable y revocable para acceder al Software a través de un portal web mediante las computadoras del Cliente o las computadoras personales de los empleados del Cliente para su uso y prueba en combinación con el Sistema Wedge ubicado en el sitio de trabajo durante la vigencia de este Contrato. El Cliente entiende que United obtendrá información incidental sobre el sitio de trabajo y la funcionalidad del Sistema Wedge en dicho sitio en relación con el uso del Sistema Wedge por parte del Cliente ("Datos sin procesar"). United conservará la propiedad de todos los Datos sin procesar y todos los datos, conceptos, productos, servicios, software, propiedad intelectual y otros derechos que surjan o estén relacionados con el uso, el análisis, la investigación y el desarrollo de los Datos sin procesar por parte de United o sus afiliados. United puede utilizar los Datos sin procesar para desarrollar, aumentar, modificar y mejorar tecnologías, herramientas, metodologías, servicios y ofertas; y para el desarrollo o rendimiento del análisis de datos u otra generación de información.
- Control del sistema y obligaciones del Cliente. Durante la vigencia del presente Contrato, salvo que se disponga expresamente lo contrario en el mismo, el Cliente tiene y conservará el control exclusivo de las operaciones y la gestión del Sistema Wedge, así como el acceso y el uso de dicho sistema; y la responsabilidad exclusiva de todo acceso y uso del Sistema Wedge por parte de cualquier persona mediante los sistemas del Cliente (en caso de que sea aplicable) o cualquier otro medio controlado por el Cliente. El Cliente deberá en todo momento durante la vigencia del presente Contrato: (1) configurar, mantener y operar en buen estado los sistemas del Cliente a través de los cuales se accede al Sistema Wedge; (2) proporcionar a United toda la cooperación y asistencia, incluido su personal, para acceder a las instalaciones del Cliente y a los sistemas del Cliente, cuando sea razonablemente necesario, para que United pueda cumplir con sus obligaciones; (3) realizar una supervisión activa del Sistema Wedge con el mismo cuidado y diligencia que la que tendría un operador razonablemente prudente de calentadores comerciales u otros equipos con respecto a los calentadores u otros equipos sin operaciones remotas; (4) asegurarse de que toda la información introducida en el Software sea precisa y completa, y asumir cualquier tipo de riesgo por responsabilidad o inexactitud debida como consecuencia de una información inexacta; (5) notificar a United inmediatamente en caso de tener conocimiento de cualquier uso no autorizado o vulneración de seguridad del Sistema Wedge; y (6) no permitir que ninguna otra persona acceda o utilice el Sistema Wedge, salvo en los casos expresamente permitidos por el presente Contrato.
- Restricciones. El Cliente será el único responsable del uso del Sistema Wedge y de garantizar que los Operadores autorizados de dicho sistema cumplan en todo momento con la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente no (1) alquilará, arrendará, prestará, venderá, sublicenciará, cederá, distribuirá, publicará, transferirá o pondrá a disposición de cualquier persona las Cajas de control del calentador inteligente, el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge, incluido en Internet o en conexión con el mismo o cualquier tiempo compartido, servicio informático, software como servicio, nube u otra tecnología o servicio; (2) eludirá o vulnerará ningún dispositivo de seguridad o protección utilizado con las Cajas de control del calentador Inteligente, en ellas, el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge; (3) introducirá, cargará, transmitirá o proporcionará al Software, o a través de él, cualquier información o material que sea inexacto, ilegal o perjudicial, o que contenga, transmita o active cualquier código dañino; (4) dañará, destruirá, interrumpirá, inutilizará, deteriorará, interferirá o impedirá de otro modo o que afectará de alguna forma el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge; (5) accederá o utilizará el Sistema Wedge con fines de análisis competitivo del mismo o para el desarrollo, la provisión o el uso de un servicio o producto de software de la competencia o cualquier otro propósito que dañe o perjudique a United; o (6) accederá o utilizará el Sistema Wedge fuera del alcance estipulado en este Contrato.
- Suspensión del Software. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria incluida en este Contrato, United puede suspender el acceso del Cliente al Software si United determina de forma razonable que (1) existe una amenaza o un ataque al Software, Sistema Wedge o a cualquier infraestructura relacionada con el Software; (2) el uso del Software por parte del Cliente o de cualquier Operador autorizado interrumpe o supone un riesgo de seguridad para el Software, el Sistema Wedge, cualquier propiedad intelectual o infraestructura relacionada con el Software, o para United o sus otros clientes o proveedores; (3) el Cliente, o cualquier Operador autorizado, utiliza el Software para actividades fraudulentas o ilegales; (4) la provisión del Software por parte de United al Cliente o a cualquier Operador autorizado está prohibida por la ley aplicable; o (5) el Cliente incumple de alguna manera el presente Contrato. United realizará los esfuerzos comercialmente razonables para notificar por escrito al Cliente sobre cualquier suspensión de este tipo y para proporcionarle actualizaciones con respecto a la reanudación del acceso al Software después de cualquier suspensión. United no tendrá ninguna responsabilidad por los daños, responsabilidades, pérdidas (incluida cualquier pérdida de datos o beneficios), o cualquier otra consecuencia en la que el Cliente o cualquier Operador autorizado pueda incurrir como resultado de cualquier suspensión.
- Propiedad intelectual. Como fue acordado por las partes, United conserva todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual sobre el Sistema Wedge y sobre cualquier aumento, mejora o trabajo derivado de este. Salvo lo dispuesto en el presente Contrato, el Cliente no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Sistema Wedge. Si el Cliente o cualquiera de sus empleados o contratistas envía o transmite cualquier comunicación o material a United que sugiera o recomiende cambios en el Sistema Wedge, incluidos, entre otros, nuevas características o funcionalidades relacionadas con el mismo, o cualquier comentario, pregunta, sugerencia, o similares (colectivamente, “Comentarios”), United tendrá la propiedad de los mismos y será libre de utilizarlos, incluidos todos los derechos morales sobre los Comentarios que el Cliente cede por el presente a United sin necesidad de realizar ningún otro acto, formalidad o consideración adicional, independientemente de cualquier otra obligación o limitación existente entre las partes que regule dichos Comentarios.
- Funcionamiento y mantenimiento del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que el Sistema Wedge sea operado únicamente por empleados del Cliente (o, si el Cliente es una persona física, solo por el Cliente) que hayan recibido capacitación e instrucciones de United en la operación segura del Sistema Wedge ("Operadores autorizados"). El Sistema Wedge está certificado para uso en interiores solamente, pero puede utilizarse en exteriores junto con los requisitos de la Sección 23 de este Contrato y la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que nadie más que United altere, repare, abra o modifique cualquier componente del Sistema Wedge, salvo que el Cliente pueda utilizar cualquier botón de "reinicio" en una Caja de control del calentador inteligente para reiniciarla. United no tiene ninguna obligación de inspeccionar el Sistema Wedge o el Calentador, pero puede, a su entera discreción, inspeccionar cualquier componente del Sistema Wedge (y en el caso de una Caja de control del calentador inteligente, si corresponde, el Calentador al que está conectado) en cualquier momento y dondequiera que se encuentre.
- SERVICIO DE ALMACENAMIENTO Y SOLUCIONES PARA OFICINAS: los “Servicios de almacenamiento y soluciones para oficinas” pueden incluir la entrega, la colocación y el retiro de contenedores para almacenamiento, oficinas en suelo, remolques de oficina, edificios modulares, carpas y estructuras de tela, y sus repuestos y accesorios. Salvo que las partes conviniesen lo contrario por escrito, el cliente: (i) ofrecerá ingreso y egreso desobstruido a la zona en donde se encontrasen los Equipos y proporcionará una zona nivelada, accesible y segura que soportase el peso de los Equipos en donde United fuese a realizar los Servicios de almacenamiento y soluciones para oficinas; (ii) no trasladará ni permitirá que otros trasladasen los Equipos sin el consentimiento previo de United otorgado por escrito; (iii) no sujetará ni fijará los Equipos al suelo ni a estructura alguna salvo autorización expresa de United; (iv) mantendrá y utilizará los Equipos de acuerdo con las leyes, normas, reglamentaciones y ordenanzas locales, estatales y federales, lo que incluye, entre otras, la Ley de Salud y Seguridad Ocupacionales (Occupational Safety and Health Act, “OSHA”), así como las instrucciones y normas de seguridad del fabricante; (v) pagará todas las conexiones de servicios y notificará la ubicación de estas a United previamente y por escrito; (vi) mantendrá a todas las personas (que no fuesen empleados de United) lejos de los Equipos durante su entrega, instalación y retiro; (vii) deberá obtener todos los permisos necesarios para los Servicios de almacenamiento y soluciones para oficinas; (viii) no almacenará materiales peligrosos en los Equipos; (viii) quitará todos los bloqueos de los Equipos al finalizar el plazo de alquiler y (ix) se asegurará de que los Equipos estén limpios y vacíos al momento de su retiro. Con respecto a los bienes que estén en los Equipos, United no actuará como comodatario ni depositario de los bienes del Cliente ni de ninguna otra persona. United rechaza expresamente la custodia, el control o la responsabilidad de cuidar de los bienes del Cliente o de cualquier otra persona. El Cliente podrá tomar las medidas necesarias para resguardar los bienes. En ningún caso serán United o sus representantes responsables por la pérdida, el robo o el daño de bienes. United podrá (pero no tendrá la obligación de hacerlo) dejar bajo llave o asegurar de otra forma los Equipos, y el acceso del Cliente a los Equipos podrá verse limitado o condicionado de cualquier manera que United estime razonablemente necesaria. Con respecto a (i) anterior, en caso de que United, conforme a su exclusivo criterio, determinase que no puede prestar los Servicios de soluciones de almacenamiento y oficina debido a que el Cliente no ha proporcionado un entorno laboral seguro y protegido, United se reserva el derecho a negarse a prestar los Servicios de soluciones de almacenamiento y oficina sin ninguna responsabilidad absoluta al Cliente y este último será responsable de cualquier costo incrementado incurrido por United.
- EQUIPOS AUTÓNOMOS: cuando el Cliente alquilase un equipo autónomo o autoguiado (a través de software o de otro modo) (un “Equipo autónomo”) en virtud de este Contrato, el uso que el Cliente hiciera de dicho Equipo autónomo se regirá de conformidad con los términos y la política de confidencialidad del fabricante del Equipo autónomo. El Equipo autónomo y el software asociado a este recopilan, usan y divulgan información, incluida la información personal y de otro tipo relativa al uso y al funcionamiento del equipo (en forma conjunta, los “Datos del equipo autónomo”) y es posible que dicha información se divulgase al fabricante del Equipo autónomo o a otras partes, incluida United. Tal como fue acordado por las partes, United conserva todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual sobre todos los Datos del equipo autónomo y sobre cualquier aumento, mejora o trabajo derivado de estos. Salvo lo dispuesto en este Contrato, el Cliente no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre los Datos del equipo autónomo.
Estos términos y condiciones y el frente del Contrato, al igual que cualquier Apéndice que se adjunte a él, constituyen la totalidad del acuerdo entre el Cliente y United con respecto a los Equipos, el alquiler y el servicio técnico de los Equipos. No hay declaraciones o acuerdos verbales o de otro tipo que no estén incluidos aquí. No podrá cambiarse ninguno de los derechos de United o del Cliente, y no podrán extenderse los términos y condiciones de este Contrato, excepto por escrito y con la firma de United y del Cliente. Todo uso del número de orden de compra del Cliente en este Contrato es exclusivamente para la comodidad del Cliente.
These terms and conditions and the Agreement shall control over any terms and conditions contained in Customer’s purchase order or similar documents and such other terms are hereby rejected by United. In the event that United signs Customer’s purchase order or similar document, such signature shall be solely for the purpose of acknowledging the order; it being the express intent of the parties that the Agreement and these terms and conditions shall govern all rental and service transactions.
Customer agrees that any claims or proceedings brought by Customer relating to this Agreement will be conducted on an individual basis, and not on a class-wide, collective, or representative basis, and that any one person’s claims or proceedings may not be consolidated with any other claims or proceedings. Le Client ne poursuivra pas United en tant que plaignant ou représentant de demandeurs, ne sera pas membre d’un groupe, ni ne participera en tant que partie adverse d’une manière quelconque dans un recours collectif contre United. Toutefois, rien dans ce paragraphe ne limite le droit du client à intenter une poursuite en tant que demandeur individuel.
The federal and state courts in the county in which the Store Location is located shall have exclusive jurisdiction over all matters relating to this Agreement. LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY EST RENONCÉ. Afin de signifier un acte de procédure sur United, veuillez contacter le Secrétaire d’État Division des sociétés ou le bureau équivalent dans votre état pour obtenir le nom de l’agent officiel et l’adresse du bureau officiel qui est dans les dossiers du Secrétaire d’État pour United. United aura droit à des décrets de performance spécifique (sans obligation de cautionnement ou autre garantie) en plus des autres recours disponibles.
- El hecho de que United no insista en el estricto cumplimiento del Cliente con alguno de los términos y condiciones de este Contrato no será interpretado como una renuncia de United a exigir el cumplimiento estricto. El Cliente ha revisado minuciosamente este Contrato y renuncia a todo principio legal que interpretaría alguna disposición del presente en perjuicio de United como redactor de este Contrato. Toda norma de interpretación referente a que las ambigüedades deberán resolverse en perjuicio de la parte que lo redacta no se aplicará a la interpretación de este Contrato.
- El Cliente acepta pagar todos los costos razonables de cobranza, costos judiciales, honorarios de abogados y otros gastos en los que incurra United para cobrar los cargos adeudados en virtud de este Contrato o en relación con la aplicación de sus términos.
- El Cliente pagará los cargos de alquiler sin compensaciones, deducciones o reclamaciones.
- El Cliente da su consentimiento para la recopilación, el uso y la divulgación de su información de identificación personal y financiera en la forma descrita en el presente y en la Política de privacidad de United. La información de identificación personal y financiera del Cliente se provee en forma voluntaria y no como parte de una transacción de tarjeta de crédito. La información de identificación personal incluye, por ejemplo, el nombre, la dirección de facturación, el código postal, el número de teléfono, la fecha de nacimiento, el número de licencia para conducir y la dirección de correo electrónico del Cliente. La información financiera incluye, por ejemplo, la información relacionada con facturas o saldos asociados con el Contrato. La información de identificación personal del Cliente puede usarse para los fines de esta transacción y de cualquier otra transacción posterior con United, y para que United evalúe y mejore sus productos y servicios y/o para que desarrolle nuevos productos o servicios. La información de identificación personal y/o financiera del Cliente podrá ser divulgada a contratistas, proveedores de servicios y otros terceros que respaldan los negocios de United y que están obligados por las obligaciones contractuales de mantener la confidencialidad de la información personal y de utilizarla solo para los fines para los que les es divulgada.
- United tendrá el derecho de volver a tomar posesión de los Equipos de inmediato, sin responsabilidad frente al Cliente, en caso de (i) cierre permanente de la Tienda, (ii) declaración de una emergencia, desastre u otra situación similar por parte de algún gobierno federal, estatal o local, o (iii) como se especifique de otra manera en el presente Contrato.
Si alguna de las disposiciones del presente Acuerdo es inválida, ilegal o incapaz de ser aplicada en virtud de la legislación aplicable, dicha disposición se separará del presente Acuerdo y todas las demás disposiciones del mismo permanecerán, no obstante, en pleno vigor y efecto. Si se determina que alguna de las disposiciones es inválida, ilegal o inaplicable, las partes modificarán el presente Acuerdo con el fin de que la intención original de las partes sea lo más parecida posible a fin de que las transacciones contempladas en el mismo se realicen en la mayor medida posible.
El uso de identificación falsa para obtener Equipos o el hecho de no devolver los Equipos al concluir el Periodo de alquiler pueden ser considerados como un robo sujeto a un proceso penal, de conformidad con lo que establecen las disposiciones del código criminal o penal vigente.
El Cliente y United dan, cada uno, su consentimiento para la recopilación y la supervisión de la información electrónica, inclusive los datos del Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System, “GPS”) generados por o en relación con el uso que hace el Cliente o la ubicación de los Equipos. El Cliente acepta que United es propietaria de los datos que se describen en este párrafo y que podrá usar estos datos, incluidos los datos del GPS, para cualquier fin, inclusive para fines comerciales. El Cliente obtendrá todos los consentimientos requeridos conforme a cualquier ley aplicable de sus empleados, contratistas u otros operadores calificados para permitir la recopilación y el uso de datos por parte de United en virtud de esta Sección 30.
Ninguna de las partes será responsable ante la otra parte de incumplir los términos del Contrato de alquiler y servicio o de sus obligaciones en virtud del presente, en la medida en que dicho incumplimiento se deba a una causa de Fuerza mayor, siempre que la parte incumplidora notifique a la otra, tan pronto como sea comercialmente posible, y que haga todo lo que esté a su alcance para reanudar el cumplimiento. A efectos del Contrato de alquiler y servicio, por “Fuerza mayor” se entenderá incendios, guerras, rebeliones, actos de terrorismo, disturbios, inundaciones, huracanes, tifones, terremotos, tornados, aludes de lodo, tsunamis y cualquier otro desastre natural, pandemia u otras causas que escapen al control razonable y sin que medie culpa de la parte incumplidora.
United se reserva el derecho de modificar o cambiar estos Términos de alquiler y servicio en cualquier momento. Cualquier modificación se reflejará en estos términos como la fecha de “Última actualización” con anterioridad y entrará en vigencia inmediatamente después de su publicación en el sitio web de United. El uso continuo de los Equipos por parte del Cliente luego de tal modificación constituye o se considerará que constituye la aceptación del Cliente de estas modificaciones a los Términos de alquiler y servicio. A excepción de los cambios descritos aquí, ninguna otra enmienda o modificación a estos Términos de alquiler y servicio entrará en vigencia a menos que se realizara por escrito y estuviese firmada por ambas partes.
Los encabezamientos de las secciones y párrafos del presente Acuerdo se incluyen únicamente a efectos de referencia y no afectarán al significado, interpretación, alcance o efecto del presente Acuerdo.